Τρίτη 2 Ιουνίου 2009

ΗΠΑ: Η δήλωση του Μπαράκ Ομπάμα για τον Μήνα Υπερηφάνειας.

Ο Ιούνιος είναι μήνας Υπερηφάνειας σε όλες τις πολιτείες των ΗΠΑ, ειδικά φέτος που κλείνουν τα 40 χρόνια από το Στόουνγωλ. Οι εκδηλώσεις που έχουν προγραμματιστεί πολλές και οι διαδηλώσεις ακόμη περισσότερες μετά την απόφαση του Ανωτάτου Δικαστηρίου της Καλιφόρνια. Πολλοί πολιτικοί έκαναν δηλώσεις με την αφορμή αυτή. Η δήλωση του Προέδρου των ΗΠΑ, Μπαράκ Ομπάμα, ήταν η εξής:
--------------------------------------------------------------------
Presidential Proclamation for Pride

THE WHITE HOUSE
Office of the Press Secretary

For Immediate Release June 1, 2009
LESBIAN, GAY, BISEXUAL, AND TRANSGENDER PRIDE MONTH, 2009

- - - - - - -

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
A PROCLAMATION


Forty years ago, patrons and supporters of the Stonewall Inn in New York City resisted police harassment that had become all too common for members of the lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) community. Out of this resistance, the LGBT rights movement in America was born. During LGBT Pride Month, we commemorate the events of June 1969 and commit to achieving equal justice under law for LGBT Americans.

LGBT Americans have made, and continue to make, great and lasting contributions that continue to strengthen the fabric of American society. There are many well-respected LGBT leaders in all professional fields, including the arts and business communities. LGBT Americans also mobilized the Nation to respond to the domestic HIV/AIDS epidemic and have played a vital role in broadening this country's response to the HIV pandemic.

Due in no small part to the determination and dedication of the LGBT rights movement, more LGBT Americans are living their lives openly today than ever before. I am proud to be the first President to appoint openly LGBT candidates to Senate-confirmed positions in the first 100 days of an Administration. These individuals embody the best qualities we seek in public servants, and across my Administration -- in both the White House and the Federal agencies -- openly LGBT employees are doing their jobs with distinction and professionalism.

The LGBT rights movement has achieved great progress, but there is more work to be done. LGBT youth should feel safe to learn without the fear of harassment, and LGBT families and seniors should be allowed to live their lives with dignity and respect.

My Administration has partnered with the LGBT community to advance a wide range of initiatives. At the international level, I have joined efforts at the United Nations to decriminalize homosexuality around the world. Here at home, I continue to support measures to bring the full spectrum of equal rights to LGBT Americans. These measures include enhancing hate crimes laws, supporting civil unions and Federal rights for LGBT couples, outlawing discrimination in the workplace, ensuring adoption rights, and ending the existing "Don't Ask, Don't Tell" policy in a way that strengthens our Armed Forces and our national security. We must also commit ourselves to fighting the HIV/AIDS epidemic by both reducing the number of HIV infections and providing care and support services to people living with HIV/AIDS across the United States.

These issues affect not only the LGBT community, but also our entire Nation. As long as the promise of equality for all remains unfulfilled, all Americans are affected. If we can work together to advance the principles upon which our Nation was founded, every American will benefit. During LGBT Pride Month, I call upon the LGBT community, the Congress, and the American people to work together to promote equal rights for all, regardless of sexual orientation or gender identity.

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and laws of the United States, do hereby proclaim June 2009 as Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Pride Month. I call upon the people of the United States to turn back discrimination and prejudice everywhere it exists.

IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this first day of June, in the year of our Lord two thousand nine, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-third.

BARACK OBAMA

[από το Advocate.]
--------------------------------------------------------------------
Μπορεί λοιπόν, όπως σωστά σημειώνουν πολλοί, ο Ομπάμα να σιωπά και να μην παίρνει τις αποφάσεις που θα δώσουν ώθηση στην προώθηση των λοαδ δικαιωμάτων σε μια σειρά ζητημάτων. Ναί δεν διαφωνώ - έτσι είναι. Δεν έχω όμως διαβάσει πολλούς Προέδρους ή Πρωθυπουργούς να μιλούν για LGBT families - για λοαδ οικογένειες, επίσης να μην ξεχνά να μιλήσει για ταυτότητα φύλου - gender identity, όπως κάνουν πολλοί που θεωρούν εαυτούς γκέι ακτιβιστές. Αρκούν τα λόγια; Φυσικά όχι, ας μην ξεχνάμε όμως ότι μέσα στους τελευταίους οκτώ μήνες, από μία, οι πολιτείες που έχουν γάμο ομοφύλων έγιναν πέντε, επίσης αυξήθηκαν οι πολιτείες που έχουν σύμφωνο συμβίωσης και, οι πολιτείες που απέκτησαν νόμους κατά των διακρίσεων. Μάλλον όλα αυτά δεν έγιναν τυχαία.
.

5 σχόλια:

stassa είπε...

Όντως φαντάζει εξωπραγματικό, ακόμη και ν' ακούς Αμερικάνο πρόεδρο να λέει αυτά τα λόγια.

Άντε με το καλό (για τους Αμερικάνους λοατ) να δούμε και τα έργα, κι ίσως μια "inclusive ENDA".

Tales from the other side of town είπε...

Μακάρι Στάσσα. Τα μηνύματα είναι μάλλον αισιόδοξα.

SK είπε...

Και σήμερα νομιμοποίησε τους gay γάμους και το New Hampshire. Έτσι οι πέντε από τις έξι πολιτείες της Νέας Αγγλίας έχουν παρόμοια νομοθεσία (παραμένει το Rhode Island), καθώς και η μεσοδυτική πολιτεία της Iowa.

Tales from the other side of town είπε...

SK, ναί το έχω δεί. Μάλλον την ώρα που άφηνες εσύ το σχόλιο, εγώ ετοίμαζα το πιο πάνω σχετικό ποστ.

Διαβάζω ότι το Rhode Island καθυστερεί λόγω του ότι η πλειοψηφία είναι καθολικοί στο θρήσκευμα, ίσως γι' αυτό. Παρ' όλα αυτά όμως οι δημοσκοπήσεις δείχνουν θετικά μηνύματα, τα οποία φαντάζομαι θα τα πάρουν υπ' όψιν τους οι πολιτικοί.

SK είπε...

Το Rhode Island θα πρέπει να περιμένει δυο-τρία χρόνια μάλλον, εως ότου οι επόμενες τοπικές εκλογές ίσως αλλάξουν τους συσχετισμούς στα νομοθετικά σώματα και στον κυβερνήτη.