Βέβαια ο γάιδαρος θα πρέπει να κλωτσά πού και πού για να πάρει αυτό που θέλει, γιατί ο ουρανός δεν βρέχει καρότα - χμ, δικαιώματα, θέλω να πώ - συγχωρέστε με που συνηθίζω την γλώσσα, όχι όμως το σαμάρι.
Διαβάστε το ποστ πιέζοντας εδώ.
Για την ώρα αντιγράφω το κείμενο στα αγγλικά.
Still no rights for greek same-sex couples
A committee convened during the summer recess of the greek parliament has rejected a bill sponsored by the socialist opposition that would afford the full rights of marriage to unmarried couples and extend those rights to same-sex couples. Joint adoption rights were explicitly excluded from the bill.
The bill was supported by deputies of the socialist Pasok party and those from the Coalition of the Left, a party made up of former communists. Conservative deputies from the ruling New Democracy party as well as deputies from the communist party and the far-right Laos party voted against it.
As a result of scandals, a fiscal crisis and dismal results in last June’s european election, Greece’s conservative government hangs by a thread. It faces an early election next spring as it lacks the increased majority required to pick the country’s next president.
Even though the bill was tabled last fall, socialist deputies chose to postpone the debate until the summer recess, presumably to avoid controversy. This move brings into question the socialist party’s willingness to prioritize lgbt rights in case they return to power.
Last November the conservative majority in parliament voted to create a domestic partnership status for unmarried heterosexuals, explicitly excluding same-sex couples. Couples entering into domestic partnership contracts enjoy certain basic protections which remain clearly inferior to those of full-blown marriage so as not to “antagonize” it.
Lgbt organisations are demanding full marriage rights after the Court of First Instance in Rhodes decided on May 5th that the two same-sex weddings performed on the island of Tilos in June 2008 were null and void.
[text by Gay Super Hero.]
4 σχόλια:
Kαι ο γάιδαρος πρέπει να γκαρίζει και να κλωτσάει που και που αλλά και ο ανάβάτης πρέπει να προσέχει το γαϊδαράκο του αν θέλει να κάνει τη δουλειά του.
Σε ευχαριστώ για το Link :-)
Εμείς ευχαριστούμε που κάθε φορά, κάνεις τον κόπο και μεταφράζεις κείμενα στα αγγλικά. :-)
Δεν μετέφρασα τίποτα. Εγώ το έγραψα...
Σωστά, λάθος έκφραση δική μου.
Δημοσίευση σχολίου