Μια προφορική ερώτηση του Ευρωβουλευτή του ΣΥΝ, Δημήτρη Παπαδημούλη η οποία κατατέθηκε στις 4 Δεκεμβρίου του 2008, με σκοπό να απαντηθεί στην Ώρα των Ερωτήσεων της περιόδου συνόδου του Ιανουαρίου 2009 σύμφωνα με το άρθρο 109 του Κανονισμού.
Τελικώς απαντήθηκε γραπτώς στις 15 Ιανουαρίου του 2009.
Άξιο λόγου είναι ότι κανένα ελληνικό μέσο δεν αναφέρθηκε στην ερώτηση του ευρωβουλευτή, ενώ ούτε καν στην ιστοσελίδα του Συνασπισμού υπάρχει, στην στήλη που αναφέρονται όλες οι ερωτήσεις του κ. Παπαδημούλη (εντελώς από σπόντα την βρήκα, ψάχνοντας για κάτι άλλο).
Αντιγράφω:
------------------------------------------------------------
Κοινοβουλευτικές ερωτήσεις
4 Δεκεμβρίου 2008, H-1009/08
ΠΡΟΦΟΡΙΚΗ ΕΡΩΤΗΣΗ για την Ώρα των Ερωτήσεων της περιόδου συνόδου του Ιανουαρίου 2009 σύμφωνα με το άρθρο 109 του Κανονισμού υποβολή: Dimitrios Papadimoulis προς το Συμβούλιο.
Θέμα: Πρόταση ψηφίσματος της προεδρίας της ΕΕ για την αποποινικοποίηση της ομοφυλοφιλίας στα Ηνωμένα Έθνη (ΗΕ)
Η γαλλική προεδρία του Συμβουλίου στις 10 Δεκεμβρίου 2008, 60ή επέτειο της Οικουμενικής Διακήρυξης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα προτίθεται να καταθέσει στα Ηνωμένα Έθνη, εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρόταση ψηφίσματος με την οποία καλούνται όλες τις κυβερνήσεις του κόσμου να αποποινικοποιήσουν την ομοφυλοφιλία. Ήδη ο παρατηρητής του Βατικανού στα ΗΕ δήλωσε ότι η χώρα του θα αντιταχθεί στο ψήφισμα.
Λαμβάνοντας υπόψη το ψήφισμα του Ευρωκοινοβουλίου (P6_TA(2007)0167) για την ομοφοβία στην Ευρώπη, με το οποίο ζητείται παγκόσμια αποποινικοποίηση της ομοφυλοφιλίας και πλήρης εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας μη διάκρισης, ενώ καταδικάζονται φαινόμενα ομοφοβίας σε κράτη μέλη, ερωτάται το Συμβούλιο σε ποια κράτη, παγκοσμίως, είναι ποινικοποιημένη η ομοφυλοφιλία. Ποια συνέχεια θα δοθεί στο ψήφισμα της γαλλικής προεδρίας; Ποια μέτρα προτίθεται να λάβει για την πλήρη εφαρμογή του ψηφίσματος του Ευρωκοινοβουλίου; Θεωρεί ότι πρέπει κατά την εξέταση υποθέσεων αίτησης χορήγησης ασύλου να λαμβάνεται υπόψη αν ο αιτών διώκεται στη χώρα καταγωγής του λόγω του σεξουαλικού προσανατολισμού του;
------------------------------------------------------------
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (Γραπτές απαντήσεις) - QUESTIONS TO COUNCIL (The Presidency-in-Office of the Council of the European Union bears sole responsibility for these answers).
Πέμπτη 15 Ιανουαρίου 2009 - Στρασβούργο
Ερώτηση αρ. 19 του κ. Δημητρίου Παπαδημούλη (H-1009/08 )
The present answer, which has been drawn up by the Presidency and is not binding on either the Council or its members as such, was not presented orally at Question Time to the Council during the January 2009 part-session of the European Parliament in Strasbourg.
The Council strongly considers that discriminations based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation are incompatible with the principles upon which the EU is founded. The EU institutions have repeatedly rejected and condemned all manifestations of such discriminations.
The EU, within the limits of the powers conferred on it by the Treaties, determinedly pursues a clear policy of fighting these phenomena, both within its borders and in the context of its external action around 80 countries worldwide still criminalise homosexuality.
Article 13 of the Treaty establishing the European Community provides a legal base on which to develop "appropriate action to combat discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation". Using these powers, the EU unanimously adopted the Racial Equality Directive in June 2000 (2000/43/EC)(1) and the Employment Framework Directive in November 2000 (2000/78/EC)(2) .
In the external relations context, the EU is actively engaged in efforts within the United Nations to tackle racism and discrimination, including discrimination based on sexual orientation. In this regard, the EU has fully and successfully supported in 2006 Lesbian Gay Bisexual Transgender (LGBT) rights groups to have UN consultative status in the NGO Committee of the UN ECOSOC. In addition, the declaration on sexual orientation and gender identity was presented in the General Assembly on December 18, 2008 on behalf of the (so far) 66 states as a part of the debate of the General Assembly agenda item 64b "Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms". The declaration reaffirms the principles of universality and non discrimination (among other things) and "urge(s) States to take all the necessary measures, in particular legislative or administrative, to ensure that sexual orientation or gender identity may under no circumstances be the basis for criminal penalties, in particular executions, arrests or detention."
The EU has incorporated racism, xenophobia and discrimination issues in its political dialogues with third countries and constantly promotes the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity.
Concerning applications for asylum, the Council Directive 2004/83/EC on minimum standards for the qualification and status of third country nationals or stateless persons as refugees or as persons who otherwise need international protection and the content of the protection granted introduces the concept of persecution ground based on the membership to a particular social group. According to its Article 10 (d), a particular social group might include a group based on a common characteristic of sexual orientation. Member States shall take this element into account when assessing the reasons for persecution in the context of the decision to be taken concerning an application for international protection.
------------------------------------------------------------
Από εδώ.
Τρίτη 31 Μαρτίου 2009
Ερώτηση του Ευρωβουλευτή Δ. Παπαδημούλη για την αποποινικοποίηση της ομοφυλοφιλίας και η απάντηση που δόθηκε.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
11:39 π.μ.
5
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΚΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ,
EU Q-A
Δευτέρα 30 Μαρτίου 2009
HRC: Transgender Inclusion in the Workplace.
Μπορείτε να το καταβάσετε σε μορφή pdf, πιέζοντας εδώ, ή στην φωτογραφία πιο πάνω.
Στις σελίδες 9,10,11 και 12 έχει πλήρεις χάρτες με τις πολιτείες και καταλόγους πόλεων που έχουν υιοθετήσει νόμους ή πολιτικές κατά των διακρίσεων (για τον φίλο μου xomeritis που είχε ρωτήσει παλιότερα). Είναι 13 πολιτείες και 107 πόλεις και επαρχίες των ΗΠΑ.
[από την ιστοσελίδα της Human Rights Campaign.]
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
5:59 μ.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΔΙΑΦΥΛΙΚΟΤΗΤΑ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Χορός με τη σκιά μου / Dance with my own shadow
Από το Χαμόγελο της Τζοκόντας. Μάνος Χατζιδάκις.
From: OMIROS2.
--------------------------------------------------
ΧΟΡΟΣ ΜΕ ΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ
Σαν μπήκα σπίτι μου άρχισα να χορεύω.
Ο ήχος μιας μπάντας με παρασύρει.
Σκίζω το τοίχο, βρίσκομαι στους δρόμους, χρωματισμένους εφιαλτικά κι οι μπάντες να χτυπάνε στους ρυθμούς ξέφρενα, ενώ εγώ χάνομαι μέσα στο χρόνο, μόνος, έρημος, μέσα από εκεί που ήρθα, αφήνοντας πίσω μου ένα χαμόγελο παντοτινό στη μνήμη των ανθρώπων.
Γιατί ποτέ κανείς δεν θα γνωρίσει αν ήρθα, αν έφυγα κι αν πράγματι υπήρξα κάποτε τυχαία ανάμεσά τους
- Μάνος Χατζιδάκις
--------------------------------------------------
DANCE WITH MY OWN SHADOW
When I got home I began to dance. The sound of a band carried me away. I tore the wall apart and found myself out on the streets garish with nightmarish colours. And the bands beat out the rhythms frantically, as I disappeared in Time alone, desolate, enigmatic- disappearing through the place Id come from, leaving behind me an everlasting smile for human beings to remember. For no one will ever know if I really came, if I really went and if I ever really existed in their midst by chance
- Manos Hadjidakis
From: OMIROS2.
--------------------------------------------------
ΧΟΡΟΣ ΜΕ ΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ
Σαν μπήκα σπίτι μου άρχισα να χορεύω.
Ο ήχος μιας μπάντας με παρασύρει.
Σκίζω το τοίχο, βρίσκομαι στους δρόμους, χρωματισμένους εφιαλτικά κι οι μπάντες να χτυπάνε στους ρυθμούς ξέφρενα, ενώ εγώ χάνομαι μέσα στο χρόνο, μόνος, έρημος, μέσα από εκεί που ήρθα, αφήνοντας πίσω μου ένα χαμόγελο παντοτινό στη μνήμη των ανθρώπων.
Γιατί ποτέ κανείς δεν θα γνωρίσει αν ήρθα, αν έφυγα κι αν πράγματι υπήρξα κάποτε τυχαία ανάμεσά τους
- Μάνος Χατζιδάκις
--------------------------------------------------
DANCE WITH MY OWN SHADOW
When I got home I began to dance. The sound of a band carried me away. I tore the wall apart and found myself out on the streets garish with nightmarish colours. And the bands beat out the rhythms frantically, as I disappeared in Time alone, desolate, enigmatic- disappearing through the place Id come from, leaving behind me an everlasting smile for human beings to remember. For no one will ever know if I really came, if I really went and if I ever really existed in their midst by chance
- Manos Hadjidakis
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
11:49 π.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΜΟΥΣΙΚΗ
Ζυρίχη-Ελβετία: για πρώτη φορά εκλέγεται λεσβία δήμαρχος.
Ευχάριστα τα νέα, καθώς την Ζυρίχη, εκλέχτηκε την Κυριακή 29/3, για πρώτη φορά λεσβία δήμαρχος, η κυρία Corine Mauch.
Η Mauch στο επάγγελμα περιβαλλοντολόγος, ανήκει στο κεντρο-αριστερό κόμμα της Ελβετίας. Ζεί με τη σύντροφό της εδώ και πολλά χρόνια και οι ψηφοφόροι της την τίμησαν με περίπου 42.000 ψήφους, 11.000 ψήφους παραπάνω απ' την αντίπαλό της Kathrin Martelli της κεντρο-δεξιάς.
Το αξιοσημείωτο είναι ότι η εκλογή της Mauch συμπίπτει με τις προετοιμασίες της Ζυρίχης για να υποδεχτεί το φετινό EuroPride, από τις 2 έως τις 7 Μαίου του 2009.
Θερμά συγχαρητήρια στην κυρία Corine Mauch!
Μπορείτε να διαβάσετε περισσότερα εδώ και εδώ.
Η Mauch στο επάγγελμα περιβαλλοντολόγος, ανήκει στο κεντρο-αριστερό κόμμα της Ελβετίας. Ζεί με τη σύντροφό της εδώ και πολλά χρόνια και οι ψηφοφόροι της την τίμησαν με περίπου 42.000 ψήφους, 11.000 ψήφους παραπάνω απ' την αντίπαλό της Kathrin Martelli της κεντρο-δεξιάς.
Το αξιοσημείωτο είναι ότι η εκλογή της Mauch συμπίπτει με τις προετοιμασίες της Ζυρίχης για να υποδεχτεί το φετινό EuroPride, από τις 2 έως τις 7 Μαίου του 2009.
Θερμά συγχαρητήρια στην κυρία Corine Mauch!
Μπορείτε να διαβάσετε περισσότερα εδώ και εδώ.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
11:25 π.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Κυριακή 29 Μαρτίου 2009
Matthew Shepard
Για όσους δεν θυμούνται την υπόθεση του αδικοχαμένου Matthew Shepard, δείτε παλιότερο ποστ εδώ. Ακολουθεί βίντεο αφιερωμένο στη μνήμη του:
From: aballadeer.
From: aballadeer.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
10:44 π.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΕΓΚΛΗΜΑΤΑ ΜΙΣΟΥΣ,
ΟΜΟΦΥΛΟΦΟΒΙΑ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Σερβία: νόμος κατά των διακρίσεων.
Με πολλές δυσκολίες μεν, όμως προχωράει φαίνεται η Σερβία στα θέματα που αφορούν τα λοαδ δικαιώματα.
Σύμφωνα λοιπόν με είδηση που βλέπω στο 365gay, εδώ, και η οποία προέρχεται από το Associated Press, πέρασε από το κοινοβούλιο νόμος κατά των διακρίσεων για λόγους φυλής, καταγωγής, θρησκείας, φύλου, σεξουαλικού προσανατολισμού ή άλλων αιτιών (δεν αναφέρει ποιές είναι οι άλλες αιτίες, "or other factors", αναφέρει).
Ο νόμος πέρασε με ψήφους 127 υπέρ, έναντι 59, κατά, έναν ακριβώς ψήφο παραπάνω από τους απαιτούμενους για να εγκριθεί απ' το Κοινοβούλιο.
Στην ουσία βέβαια, πρόκειται για την υιοθέτηση της κοινοτικής οδηγίας κατά των διακρίσεων, καθώς η Σερβία επιθυμεί να ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Έκπληξη σίγουρα δεν αποτελεί, ότι η Ορθόδοξη Εκκλησία της Σερβίας, καθώς και άλλες θρησκευτικές και συντηρητικές ομάδες, ζήτησαν να μην συμπεριληφθεί στις αιτίες διάκρισης ο σεξουαλικός προσανατολισμός.
Περισσότερα, εδώ.
Σύμφωνα λοιπόν με είδηση που βλέπω στο 365gay, εδώ, και η οποία προέρχεται από το Associated Press, πέρασε από το κοινοβούλιο νόμος κατά των διακρίσεων για λόγους φυλής, καταγωγής, θρησκείας, φύλου, σεξουαλικού προσανατολισμού ή άλλων αιτιών (δεν αναφέρει ποιές είναι οι άλλες αιτίες, "or other factors", αναφέρει).
Ο νόμος πέρασε με ψήφους 127 υπέρ, έναντι 59, κατά, έναν ακριβώς ψήφο παραπάνω από τους απαιτούμενους για να εγκριθεί απ' το Κοινοβούλιο.
Στην ουσία βέβαια, πρόκειται για την υιοθέτηση της κοινοτικής οδηγίας κατά των διακρίσεων, καθώς η Σερβία επιθυμεί να ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
Έκπληξη σίγουρα δεν αποτελεί, ότι η Ορθόδοξη Εκκλησία της Σερβίας, καθώς και άλλες θρησκευτικές και συντηρητικές ομάδες, ζήτησαν να μην συμπεριληφθεί στις αιτίες διάκρισης ο σεξουαλικός προσανατολισμός.
Περισσότερα, εδώ.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
9:52 π.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Σάββατο 28 Μαρτίου 2009
ΗΠΑ: εξελίξεις στα λοαδ δικαιώματα.
Μισσούρι
--------
Νέος νόμος (υπ' αριθμ 109) έρχεται στην Γερουσία του Μισσούρι κατά των διακρίσεων για λόγους σεξουαλικού προσανατολισμού και ταυτότητας φύλου. θα φορά την εργασία, τα δημόσια καταλύματα, την ενοικίαση.
------------------------------------------------
Βερμόντ
--------
Ο κυβερνήτης του Βερμόντ, Jim Douglas, απειλεί με βέτο τον νέο νόμο για τον πολιτικό γάμο ομοφύλων, ο οποίος πέρασε κατ' αρχήν απ' την Γερουσία της πολιτείας με ψήφους 26 υπέρ έναντι 4 κατά και τώρα βρίσκεται στο στάδιο της ψήφισης από το σώμα της Βουλής.
Υποστηρίζει ότι ο ισχύων νόμος του συμφώνου συμβίωσης καλύπτει επαρκώς τα ομόφυλα ζευγάρια και ότι δεν τίθεται ζήτημα ισότητας - αναφέροντας ότι προτεραιότητα είναι η οικονομία. Ωστόσο όταν ερωτήθηκε από τους δημοσιογράφους αν ο ίδιος θα εγκατέλειπε τον γάμο του για να συνάψει σύμφωνο συμβίωσης, απάντησε αρνητικά.
Παρακάτω βλέπετε σποτ για το θέμα αυτό:
From: SeanChapin1.
Εδώ, μπορείτε να δείτε μια λίστα των διαδηλώσεων που είναι προγραμματισμένες στην πολιτεία για τον γάμο ομοφύλων.
------------------------------------------------
Νιου Χάμσαϊρ
------------
Οι ελπίδες των διαφυλικών ατόμων ότι στην πολιτεία τους θα ψηφιζόταν νόμος που θα απαγόρευε τις διακρίσεις για λόγους ταυτότητας φύλου, έπεσαν τελικά στο κενό, καθώς η ψηφοφορία στην Βουλή, έδειξε 157 υπέρ έναντι 172 κατά.
Έτσι ο προταθείς νόμος HB415 για την προστασία των διαφυλικών ατόμων προς το παρόν μπαίνει στο συρτάρι...
------------------------------------------------
Η Meghan McCain, κόρη του γερουσιαστή McCain που διεκδίκησε την Προεδρία των ΗΠΑ τον Νοέμβριο που μας πέρασε, ακολουθεί μια σαφώς πιο φιλελεύθερη στάση από τον πατέρα της υποστηρίζοντας τον πολιτικό γάμο ομοφύλων.
Μπορείτε να δείτε το παρακάτω βίντεο:
From: NewsPoliticsNews.
------------------------------------------------
Τα παραπάνω, από το http://queersunited.blogspot.com/, το http://gayrights.change.org/ και το http://planetransgender.blogspot.com/.
--------
Νέος νόμος (υπ' αριθμ 109) έρχεται στην Γερουσία του Μισσούρι κατά των διακρίσεων για λόγους σεξουαλικού προσανατολισμού και ταυτότητας φύλου. θα φορά την εργασία, τα δημόσια καταλύματα, την ενοικίαση.
------------------------------------------------
Βερμόντ
--------
Ο κυβερνήτης του Βερμόντ, Jim Douglas, απειλεί με βέτο τον νέο νόμο για τον πολιτικό γάμο ομοφύλων, ο οποίος πέρασε κατ' αρχήν απ' την Γερουσία της πολιτείας με ψήφους 26 υπέρ έναντι 4 κατά και τώρα βρίσκεται στο στάδιο της ψήφισης από το σώμα της Βουλής.
Υποστηρίζει ότι ο ισχύων νόμος του συμφώνου συμβίωσης καλύπτει επαρκώς τα ομόφυλα ζευγάρια και ότι δεν τίθεται ζήτημα ισότητας - αναφέροντας ότι προτεραιότητα είναι η οικονομία. Ωστόσο όταν ερωτήθηκε από τους δημοσιογράφους αν ο ίδιος θα εγκατέλειπε τον γάμο του για να συνάψει σύμφωνο συμβίωσης, απάντησε αρνητικά.
Παρακάτω βλέπετε σποτ για το θέμα αυτό:
From: SeanChapin1.
Εδώ, μπορείτε να δείτε μια λίστα των διαδηλώσεων που είναι προγραμματισμένες στην πολιτεία για τον γάμο ομοφύλων.
------------------------------------------------
Νιου Χάμσαϊρ
------------
Οι ελπίδες των διαφυλικών ατόμων ότι στην πολιτεία τους θα ψηφιζόταν νόμος που θα απαγόρευε τις διακρίσεις για λόγους ταυτότητας φύλου, έπεσαν τελικά στο κενό, καθώς η ψηφοφορία στην Βουλή, έδειξε 157 υπέρ έναντι 172 κατά.
Έτσι ο προταθείς νόμος HB415 για την προστασία των διαφυλικών ατόμων προς το παρόν μπαίνει στο συρτάρι...
------------------------------------------------
Η Meghan McCain, κόρη του γερουσιαστή McCain που διεκδίκησε την Προεδρία των ΗΠΑ τον Νοέμβριο που μας πέρασε, ακολουθεί μια σαφώς πιο φιλελεύθερη στάση από τον πατέρα της υποστηρίζοντας τον πολιτικό γάμο ομοφύλων.
Μπορείτε να δείτε το παρακάτω βίντεο:
From: NewsPoliticsNews.
------------------------------------------------
Τα παραπάνω, από το http://queersunited.blogspot.com/, το http://gayrights.change.org/ και το http://planetransgender.blogspot.com/.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
12:45 μ.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Παρασκευή 27 Μαρτίου 2009
...στης ανατολής τα μέρη
Ίσως το πιο αγαπημένο μου ελληνικό κομμάτι, σίγουρα το πιο αγαπήμενο του Μάνου Χατζιδάκι.
Ο Κεμάλ. Οπτικοποιημένη σύνθεση διαφορετικών εκτελέσεων.
From: anemoskorpismata.
--------------------------------------------------
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση στα ελληνικά: Αλίκη Καγιαλόγλου
Άλλες ερμηνείες: Βασίλης Λέκκας|| Αλκίνοος Ιωαννίδης
--------------------------------------------------
Κεμάλ
Ακούστε την ιστορία του Κεμάλ
ενός νεαρού πρίγκηπα,της ανατολής
απόγονου του Σεβάχ του θαλασσινού,
που νόμισε ότι μπορεί να αλλάξει τον κόσμο.
αλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχ
και σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπων.
Στης Ανατολής τα μέρη μια φορά και ένα καιρό
ήταν άδειο το κεμέρι, μουχλιασμένο το νερό
στη Μοσσούλη, τη Βασσόρα, στην παλιά τη χουρμαδιά
πικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιά.
Κι ένας νέος από σόι και γενιά βασιλική
αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά εκεί
τον κοιτάν οι Βεδουίνοι με ματιά λυπητερή
κι όρκο στον Αλλάχ τους δίνει, πως θ' αλλάξουν οι καιροί.
Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά
ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά
απ' τον Τίγρη στον Ευφράτη, απ' τη γη στον ουρανό
κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό.
Πέφτουν πάνω του τα στίφη, σαν ακράτητα σκυλιά
και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει την θηλειά
μαύρο μέλι μαύρο γάλα ήπιε εκείνο το πρωί
πριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοή.
Με δύο γέρικες καμήλες μ' ένα κόκκινο φαρί
στου παράδεισου τις πύλες ο προφήτης καρτερεί.
πάνε τώρα χέρι χέρι κι είναι γύρω συννεφιά
μα της Δαμασκού τ' αστέρι τους κρατούσε συντροφιά.
Σ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπρος τους τον Αλλάχ
που από τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο Σεβάχ:
«νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί,
με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί»
Καληνύχτα Κεμάλ, αυτός ο κόσμος δε θα αλλάξει ποτέ
Καληνύχτα...
--------------------------------------------------
Kemal
Listen to the story of Kemal
a young prince of the East
descendant of Sinbad the Sailor
who thought he could change the world.
But bitter is the will of Allah
and dark the souls of men.
In the lands of the East once upon a time
the purse was empty and the water stagnant.
In Mosul and Basra on the old coconut tree
the children of the desert now cry bitter tears.
And a young man of an old and royal line
hears the lament and heads that way.
the Bedouins look at him sadly
and he gives them an oath in Allah's name, that times will change.
When the lords heard of the lad's fearlessness
they set out with wolf's teeth and lion's skin
from Tigris to Euphrates, from the earth to the heavens
they hunt for the deserter, to capture him alive.
The horde descends upon him like rabid dogs
and take him to the Caliph to place the noose [around his neck]
black honey and black milk he drank that morning
before he left his last breath on the gallows.
The Prophet awaits before the Gates of Heaven
with two elderly camels and a red horse.
They now go hand in hand and it's cloudy
but the star of Damascus kept them company.
In a month and a year they see Allah before them
and from his high throne he says to the simple Sinbad:
"my beaten smart-alec, times do not change,
the world always moves on by fire and the sword"
Goodnight Kemal, this world will never change.
Goodnight...
Ο Κεμάλ. Οπτικοποιημένη σύνθεση διαφορετικών εκτελέσεων.
From: anemoskorpismata.
--------------------------------------------------
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση στα ελληνικά: Αλίκη Καγιαλόγλου
Άλλες ερμηνείες: Βασίλης Λέκκας|| Αλκίνοος Ιωαννίδης
--------------------------------------------------
Κεμάλ
Ακούστε την ιστορία του Κεμάλ
ενός νεαρού πρίγκηπα,της ανατολής
απόγονου του Σεβάχ του θαλασσινού,
που νόμισε ότι μπορεί να αλλάξει τον κόσμο.
αλλά πικρές οι βουλές του Αλλάχ
και σκοτεινές οι ψυχές των ανθρώπων.
Στης Ανατολής τα μέρη μια φορά και ένα καιρό
ήταν άδειο το κεμέρι, μουχλιασμένο το νερό
στη Μοσσούλη, τη Βασσόρα, στην παλιά τη χουρμαδιά
πικραμένα κλαίνε τώρα της ερήμου τα παιδιά.
Κι ένας νέος από σόι και γενιά βασιλική
αγροικάει το μοιρολόι και τραβάει κατά εκεί
τον κοιτάν οι Βεδουίνοι με ματιά λυπητερή
κι όρκο στον Αλλάχ τους δίνει, πως θ' αλλάξουν οι καιροί.
Σαν ακούσαν οι αρχόντοι του παιδιού την αφοβιά
ξεκινάν με λύκου δόντι και με λιονταριού προβιά
απ' τον Τίγρη στον Ευφράτη, απ' τη γη στον ουρανό
κυνηγάν τον αποστάτη να τον πιάσουν ζωντανό.
Πέφτουν πάνω του τα στίφη, σαν ακράτητα σκυλιά
και τον πάνε στο χαλίφη να του βάλει την θηλειά
μαύρο μέλι μαύρο γάλα ήπιε εκείνο το πρωί
πριν αφήσει στην κρεμάλα τη στερνή του την πνοή.
Με δύο γέρικες καμήλες μ' ένα κόκκινο φαρί
στου παράδεισου τις πύλες ο προφήτης καρτερεί.
πάνε τώρα χέρι χέρι κι είναι γύρω συννεφιά
μα της Δαμασκού τ' αστέρι τους κρατούσε συντροφιά.
Σ' ένα μήνα σ' ένα χρόνο βλέπουν μπρος τους τον Αλλάχ
που από τον ψηλό του θρόνο λέει στον άμυαλο Σεβάχ:
«νικημένο μου ξεφτέρι δεν αλλάζουν οι καιροί,
με φωτιά και με μαχαίρι πάντα ο κόσμος προχωρεί»
Καληνύχτα Κεμάλ, αυτός ο κόσμος δε θα αλλάξει ποτέ
Καληνύχτα...
--------------------------------------------------
Kemal
Listen to the story of Kemal
a young prince of the East
descendant of Sinbad the Sailor
who thought he could change the world.
But bitter is the will of Allah
and dark the souls of men.
In the lands of the East once upon a time
the purse was empty and the water stagnant.
In Mosul and Basra on the old coconut tree
the children of the desert now cry bitter tears.
And a young man of an old and royal line
hears the lament and heads that way.
the Bedouins look at him sadly
and he gives them an oath in Allah's name, that times will change.
When the lords heard of the lad's fearlessness
they set out with wolf's teeth and lion's skin
from Tigris to Euphrates, from the earth to the heavens
they hunt for the deserter, to capture him alive.
The horde descends upon him like rabid dogs
and take him to the Caliph to place the noose [around his neck]
black honey and black milk he drank that morning
before he left his last breath on the gallows.
The Prophet awaits before the Gates of Heaven
with two elderly camels and a red horse.
They now go hand in hand and it's cloudy
but the star of Damascus kept them company.
In a month and a year they see Allah before them
and from his high throne he says to the simple Sinbad:
"my beaten smart-alec, times do not change,
the world always moves on by fire and the sword"
Goodnight Kemal, this world will never change.
Goodnight...
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
1:23 μ.μ.
5
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΜΟΥΣΙΚΗ
Gay Adoption Ad - ILGA
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
8:40 π.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Πέμπτη 26 Μαρτίου 2009
If Your Love is Boundless..."
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
8:12 μ.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Violent homophobic attack in the centre of Athens / Attaque homophobe violente au centre d' Athènes
Rue d'Exarchia au centre d Athènes]
Αναδημοσιεύω από το μπλογκ του gaysuperhero, την είδηση για την επίθεση που έγινε στο μπαρ Querido Coucou, στα Εξάρχεια, στα αγγλικά και στα γαλλικά στη συνέχεια:
---------------------------------------------------------------------
Violent homophobic attack in the centre of Athens
A vicious homophobic attack took place in the centre of Athens last Saturday when a group of punkish thugs with mohican haircuts stormed a bar on Exarchia square. The youths shouted homophobic abuse at the people inside with slogans such as "faggots no place for you here, this is Exarchia", "we're here to fuck your faggot asses" and "enough with your faggot music". They proceeded in beating people up and wrecking the place, resulting in three reported injuries. Over the past few weekends a gay-themed play had been staged inside the bar.
A bohemian and artistic enclave in the centre of Athens, Exarchia has long been the focus of extreme left-wing activism and youth nihilism as well as rampant drug use and is considered a "no-go" area for local police, unless heavily armed. It had also been the focus of the week-long riots that convulsed Athens last December following the murder of a teenager by an armed policeman. According to victims of the attack, neither the police nor ambulance services arrived at the scene, despite their frantic calls.
Next Saturday, a demonstration against homophobic violence will take place at the square.
---------------------------------------------------------------
Attaque homophobe violente au centre d' Athènes
Samedi dernier, une attaque homophobe brutale a eu lieu au centre d'Athenes quand une bande des jeunes nihilistes coiffés à la mohican ont envahi un bar sur la place d'Exarchia. Les voyous hurlaient des slogans homophobes comme "pas de place pour des pédés dans notre quartier", "sales pédés, on va vous faire enculer" et "basta avec votre musique pédé". Ils ont ensuite saccagé le bar et tabassé les clients, une attaque qui a laissé trois blessés. Précisons que récemment, une pièce de théâtre à thématique homosexuelle avait été représentée dans l'établissement.
Quartier artistique et bohème au centre d'Athènes, Exarchia est depuis longtemps le haut-lieu d'une culture nihiliste et ultra-gauchiste ainsi que de toxicomanie endémique, et consideré comme une "zone interdite" pour la police régulière. On se rappelera qu'en Décembre 2008 le quartier fut l'épicentre des émeutes violentes qui ont convulsé la capitale grecque a la suite du meurtre d'un adolescent par un policier armé. Selon les victimes de l'attaque, ni la police ni les équipes d'ambulance ne sont arrivées sur les lieux de l'incident malgré leurs appels.
Samedi prochain, une protestation contre la violence homophobe aura lieu sur la place.
-----------------------------------------------------------
Απλά θα ήθελα από μεριάς μου να πώ, ότι ok από κάποιους αναγνωρίζονται έτσι, αλλά πάει πολύς καιρός από τότε που τα Εξάρχεια θα μπορούσαν να χαρακτηρίζονται "A bohemian and artistic area in the centre of Athens"...
-----------------------------------------------------------
Μπορείτε να διαβάσετε από το Απέναντι Πεζοδρόμιο την εξέλιξη της υπόθεσης, μέσω των δελτίων τύπου που εξεδώθησαν, εδώ, ενώ από τον e-lawyer νομική ανάλυση, εδώ.
-----------------------------------------------------------
Τέλος, επειδή η είδηση αυτού του περιστατικού προέρχεται από το indymedia.gr (συγκεκριμένα απο εδώ), δεν μπορώ να μην τονίσω το γεγονός ότι η είδηση ανέβαινε και κατέβαινε σαν ανσανσέρ (από τους διαχειριστές του ιστότοπου προφανώς), μέχρι της στιγμής που επέλεξαν να την βάλουν στις "κρυφές" ειδήσεις και τώρα πλέον να "ανεβεί" κανονικά. Οι "λεπτομέρειες" πολλές φορές συνθέτουν μια πιο πλήρη εικόνα.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
12:32 μ.μ.
5
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΟΜΟΦΥΛΟΦΟΒΙΑ
Τρίτη 24 Μαρτίου 2009
40 χρόνια μετά το Στόουνγωλ / Pride at 40
Ένα μουσικό βίντεο που "γιορτάζει" την ιστορία των 40 χρόνων μετά το Στόουνγωλ. Μια αναδρομή στις μάχες που δόθηκαν, στα εμπόδια, στις ενδιάμεσες νίκες, μια σύντομη ανασκόπηση της ιστορίας μέσα από εικόνες, σε μουσική επένδυση του Jon Gilbert Leavitt.
Μουσική - στίχοι: Jon Gilbert Leavitt ©2009 JGLsongs LLC (ASCAP). All Rights Reserved.
From: jglsongs
[Από το μπλογκ του φίλου Luc - τον ευχαριστούμε που μας το έκανε γνωστό. Επίσης, να πώ ότι ενώ μου αρέσει πολύ το όλο στήσιμο (το βίντεο είναι θαυμάσιο), δεν μπορώ όμως να μην "γκρινιάξω" για το γεγονός ότι ενώ μιλά για "όλα τα χρώματα του ουράνιου τόξου", σχεδόν τίποτα για τα τρανς, για τα διαφυλικά άτομα. θα μπορούσε έστω στο τέλος που κάνει έναν γρήγορο γύρο σε δημοσιεύματα, να συμπεριλάβει το πολύ σημαντικό της νομοθεσίας για την ταυτότητα φύλου στην Ισπανία.]
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
9:19 π.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΙΣΤΟΡΙΑ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Δευτέρα 23 Μαρτίου 2009
Gabba gabba hey! - Jayne County
Η Jayne County είναι διαφυλική περφόρμερ, μουσικός, ηθοποιός και ακτιβίστρια.
Γεννήθηκε το 1947 με το όνομα Wayne Rogers. Εγκατέλειψε το πατρικό της σπίτι στο Ντάλας το 1968 και πήγε στη Νέα Υόρκη, όπου ήταν θαμώνας του Stonewall Inn, ενώ πήρε μέρος και στα μετέπειτα γεγονότα του Στόουνγωλ.
Wayne County & The Electric Chairs - Fuck Off!
From: Lory73.
Το 1969 της ζητήθηκε από την Jackie Curtis (διαφυλική ηθοποιό, ποιήτρια και σεναριογράφο), φίλη του Warhol, να παίξει στο έργο του Femme Fatale που θα παρουσιαζόταν στο La Mama Theatre, συμπρωταγωνιστώντας με την Patti Smith.
Στην αυτοβιογραφία της που θα παρουσιαζόταν πολύ αργότερα η County, λέει για την Curtis «ήταν η βασική επιρροή μου, το άτομο που μου έδωσε την ώθηση να ξεκινήσω».
Jayne County - Man Enough to Be A Woman
From: misterrichardson.
Μετά την επιτυχία του Femme Fatal, η County γράφει το δικό της θεατρικό World - Birth Of A Nation, στο οποίο πάλι παίζει, και υποστηρίζεται από τον Andy Warhol, ο οποίος θα την χρησιμοποιήσει και στο δικό του θεατρικό Pork. Το έργο της παίζεται με επιτυχία και μετά από λίγους μήνες ανεβαίνει και στο Λονδίνο.
Με την επιστροφή της στη Νέα Υόρκη, θα συμμετάσχει στο θεατρικό Island, του Tony Ingrassia πάλι μαζί με την Patti Smith.
Εδώ μπορείτε να δείτε την Jayne County, μαζί με την Jackie Curtis και την Patti Smith στο Femme Fatale:
From: CBHighberger.
Το 1972 θα φτιάξει το πρώτο δικό της ροκ γκρουπ, τις Queen Elizabeth. Η εταιρεία με την οποία υπογράφει διοικείται από τον Ντέιβιντ Μπόουϊ, ωστόσο με αυτή την εταιρεία δεν θα κάνει κάποια παραγωγή.
Έτσι το 1975 θα προχωρήσει με άλλο σχήμα, τους The Backstreet Boys και τρία κομμάτια της θα εμφανιστούν στην συλλογή Max's Kansas City: New York New Wave (μαζί με κομμάτια των Suicide, Pere Ubu και The Fast). Εμφανίζεται στο θρυλικό κλαμπ CBGB, ενώ αργότερα θα εμφανιστεί στην ταινία The Blank Generation (σκηνοθεσία Amos Poe και Ivan Kral).
Jayne County - Cream in my jeans
From: ugNY30.
Το 1977 εγκαταλείπει την Νέα Υόρκη και πηγαίνει στο Λονδίνο, συμμετέχοντας στην πανκ σκηνή. Φτιάχνει το γκρουπ Electric Chairs και έτσι ονομάζεται και το πρώτο άλμπουμ τους. Γνωρίζει τον σκηνοθέτη Derek Jarman και παίζει τον ρόλο "Lounge Lizard" στο φιλμ του Jubilee, στο οποίο παίζουν και οι Adam Ant, Toyah Willcox, Ian Charleson και Jordan. Μετά απ’ αυτό οι Electric Chairs ηχογραφούν το πρώτο μεγάλο τους άλμπουμ, Blatantly Offensive.
The Fast & Jayne County - Shakin' All Over
From: DonnaThePrimadonna.
Το 1983 επιστρέφει στην Νέα Υόρκη παίζοντας σε πολλά σχήματα και συμμετέχει και σε αρκετά θεατρικά, ανάμεσα σ’ αυτά και το Les Girls μαζί με την Holly Woodlawn, ενώ κατά καιρούς επιστρέφει στο Λονδίνο και συμμετέχει σε δουλειές των Stuart Clarke, Chris Lynch και Baz Creece.
Η τελευταία της δισκογραφική δουλειά ήταν το 2002, το Wash Me In The Blood (Of Rock & Roll)- Live at Squeeze Box στην Fang Records.
Για τέλος, μια απ' τις πιο πρόσφατες εμφανίσεις της στο Φεστιβάλ Holidays in the Sun (το Man enough to be a woman είναι σε πιο hard έκδοση).
From: cherryredgroup.
+ ένα απόσπασμα από συναυλία της στο Όσλο το 2005:
Jayne County - Bad in bed & California über alles
From: skene1963
Η προσωπική της ιστοσελίδα είναι η http://www.jaynecounty.com/
[δεν βρίσκω δυστυχώς ένα από τα πιο γνωστά της κομμάτια, το Cherry Bomb - έχει αποσυρθεί για λόγους δικαιωμάτων]
Γεννήθηκε το 1947 με το όνομα Wayne Rogers. Εγκατέλειψε το πατρικό της σπίτι στο Ντάλας το 1968 και πήγε στη Νέα Υόρκη, όπου ήταν θαμώνας του Stonewall Inn, ενώ πήρε μέρος και στα μετέπειτα γεγονότα του Στόουνγωλ.
Wayne County & The Electric Chairs - Fuck Off!
From: Lory73.
Το 1969 της ζητήθηκε από την Jackie Curtis (διαφυλική ηθοποιό, ποιήτρια και σεναριογράφο), φίλη του Warhol, να παίξει στο έργο του Femme Fatale που θα παρουσιαζόταν στο La Mama Theatre, συμπρωταγωνιστώντας με την Patti Smith.
Στην αυτοβιογραφία της που θα παρουσιαζόταν πολύ αργότερα η County, λέει για την Curtis «ήταν η βασική επιρροή μου, το άτομο που μου έδωσε την ώθηση να ξεκινήσω».
Jayne County - Man Enough to Be A Woman
From: misterrichardson.
Μετά την επιτυχία του Femme Fatal, η County γράφει το δικό της θεατρικό World - Birth Of A Nation, στο οποίο πάλι παίζει, και υποστηρίζεται από τον Andy Warhol, ο οποίος θα την χρησιμοποιήσει και στο δικό του θεατρικό Pork. Το έργο της παίζεται με επιτυχία και μετά από λίγους μήνες ανεβαίνει και στο Λονδίνο.
Με την επιστροφή της στη Νέα Υόρκη, θα συμμετάσχει στο θεατρικό Island, του Tony Ingrassia πάλι μαζί με την Patti Smith.
Εδώ μπορείτε να δείτε την Jayne County, μαζί με την Jackie Curtis και την Patti Smith στο Femme Fatale:
From: CBHighberger.
Το 1972 θα φτιάξει το πρώτο δικό της ροκ γκρουπ, τις Queen Elizabeth. Η εταιρεία με την οποία υπογράφει διοικείται από τον Ντέιβιντ Μπόουϊ, ωστόσο με αυτή την εταιρεία δεν θα κάνει κάποια παραγωγή.
Έτσι το 1975 θα προχωρήσει με άλλο σχήμα, τους The Backstreet Boys και τρία κομμάτια της θα εμφανιστούν στην συλλογή Max's Kansas City: New York New Wave (μαζί με κομμάτια των Suicide, Pere Ubu και The Fast). Εμφανίζεται στο θρυλικό κλαμπ CBGB, ενώ αργότερα θα εμφανιστεί στην ταινία The Blank Generation (σκηνοθεσία Amos Poe και Ivan Kral).
Jayne County - Cream in my jeans
From: ugNY30.
Το 1977 εγκαταλείπει την Νέα Υόρκη και πηγαίνει στο Λονδίνο, συμμετέχοντας στην πανκ σκηνή. Φτιάχνει το γκρουπ Electric Chairs και έτσι ονομάζεται και το πρώτο άλμπουμ τους. Γνωρίζει τον σκηνοθέτη Derek Jarman και παίζει τον ρόλο "Lounge Lizard" στο φιλμ του Jubilee, στο οποίο παίζουν και οι Adam Ant, Toyah Willcox, Ian Charleson και Jordan. Μετά απ’ αυτό οι Electric Chairs ηχογραφούν το πρώτο μεγάλο τους άλμπουμ, Blatantly Offensive.
The Fast & Jayne County - Shakin' All Over
From: DonnaThePrimadonna.
Το 1983 επιστρέφει στην Νέα Υόρκη παίζοντας σε πολλά σχήματα και συμμετέχει και σε αρκετά θεατρικά, ανάμεσα σ’ αυτά και το Les Girls μαζί με την Holly Woodlawn, ενώ κατά καιρούς επιστρέφει στο Λονδίνο και συμμετέχει σε δουλειές των Stuart Clarke, Chris Lynch και Baz Creece.
Η τελευταία της δισκογραφική δουλειά ήταν το 2002, το Wash Me In The Blood (Of Rock & Roll)- Live at Squeeze Box στην Fang Records.
Για τέλος, μια απ' τις πιο πρόσφατες εμφανίσεις της στο Φεστιβάλ Holidays in the Sun (το Man enough to be a woman είναι σε πιο hard έκδοση).
From: cherryredgroup.
+ ένα απόσπασμα από συναυλία της στο Όσλο το 2005:
Jayne County - Bad in bed & California über alles
From: skene1963
Η προσωπική της ιστοσελίδα είναι η http://www.jaynecounty.com/
[δεν βρίσκω δυστυχώς ένα από τα πιο γνωστά της κομμάτια, το Cherry Bomb - έχει αποσυρθεί για λόγους δικαιωμάτων]
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
7:00 π.μ.
1 σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΔΙΑΦΥΛΙΚΟΤΗΤΑ,
ΜΟΥΣΙΚΗ
Σάββατο 21 Μαρτίου 2009
21 Μαρτίου, Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης
Η Εταιρεία Συγγραφέων καθιέρωσε το 1998 την Ημέρα Ποίησης, επιλέγοντας για τον εορτασμό της την 21η Μαρτίου, ημέρα της Εαρινής Ισημερίας -αρχή της άνοιξης.
Aυτό, επειδή η Εαρινή Ισημερία είναι η στιγμή που ισορροπεί το φως με το σκοτάδι, ένα σημείο σταθερό στον κύκλο του χρόνου, υπόμνηση του αιώνιου μέσα στο εφήμερο, του παντοτινού μέσα στο μεταβαλλόμενο: όπως ακριβώς είναι και η Ποίηση.
[το απόσπασμα από εδώ.]
Σχετική εκδήλωση για την ημέρα αυτή αύριο στον Ιανό στις 18.00, από τα ψηφιακά ποιητικά περιοδικά poiein.gr, poema.gr, poeticanet.gr. Περισσότερα μπορείτε να δείτε εδώ.
----------------------------------------------------
Νίκος-Αλέξης Ασλάνογλου
Πρίγκηπα η μέρα αργοσβήνει
Πρίγκιπα, η μέρα αργοσβήνει
Πρίγκιπα, η μέρα αργοσβήνει στις χιονισμένες πλαγιές
κι εσύ οδεύεις ψηλότερα. Τα χέρια σου αγκάλιασαν
το τιμόνι. Τα μάτια σου πάγωσαν λίμνες και δάση
κοιτούν κουρασμένα τις άσπρες κορυφογραμμές
ώσπου ο ουρανός ν' αστράψει τη νύχτα της Γέννησης
χρωματιστά παιδάκια στη δακρυσμένη σου σκέψη
Κι εμένα με στέλνεις στις λασπωμένες ακτές. Να εξάψω
τις φωλιές της αντίστασης στα χωριά και στα πνεύματα
μιας ηλιόλουστης χειμωνιάτικης μέρας. Μεθυσμένος
από μιας ολονυχτία σε μισοφώτιστα μπαρ
να ορκιστώ πίστη κι ύστερα να πεθάνω για σένα
Πρίγκιπα, γύρισα κι είδα τον άρρωστο ήλιο στις πορτοκαλιές
είδα τα νυχτολούλουδα στο παλάτι σου και τις κατάκλειστες γρίλιες
και τ' άλογά σου συλλογισμένα να βόσκουν στη χλόη.
Γιατί τα κτήματα δόθηκαν για το τίποτα, τα οικόσημα
της αιώνιας βασιλείας σου στο εφήμερο αίσθημα.
Στις μαρμάρινες σκάλες, στα ανάκλιντρα μιας επίχρυσης
δόξας με πήραν τ' αναφιλητά
το αίμα σου μας δόθηκε, Πρίγκιπα, δε μας ανήκει
-------------------------------------------------
Ο Κωνσταντίνος Τζούμας διαβάζει 3 ποίηματα του Ναπολέοντα Λαπαθιώτη.
From: Diatton.
* Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το αφιέρωμα στα γαλλικά του αγαπητού φίλου Luc στον Ναπολέοντα Λαπαθιώτη, πιέζοντας εδώ.
Aυτό, επειδή η Εαρινή Ισημερία είναι η στιγμή που ισορροπεί το φως με το σκοτάδι, ένα σημείο σταθερό στον κύκλο του χρόνου, υπόμνηση του αιώνιου μέσα στο εφήμερο, του παντοτινού μέσα στο μεταβαλλόμενο: όπως ακριβώς είναι και η Ποίηση.
[το απόσπασμα από εδώ.]
Σχετική εκδήλωση για την ημέρα αυτή αύριο στον Ιανό στις 18.00, από τα ψηφιακά ποιητικά περιοδικά poiein.gr, poema.gr, poeticanet.gr. Περισσότερα μπορείτε να δείτε εδώ.
----------------------------------------------------
Πρίγκηπα η μέρα αργοσβήνει
Πρίγκιπα, η μέρα αργοσβήνει
Πρίγκιπα, η μέρα αργοσβήνει στις χιονισμένες πλαγιές
κι εσύ οδεύεις ψηλότερα. Τα χέρια σου αγκάλιασαν
το τιμόνι. Τα μάτια σου πάγωσαν λίμνες και δάση
κοιτούν κουρασμένα τις άσπρες κορυφογραμμές
ώσπου ο ουρανός ν' αστράψει τη νύχτα της Γέννησης
χρωματιστά παιδάκια στη δακρυσμένη σου σκέψη
Κι εμένα με στέλνεις στις λασπωμένες ακτές. Να εξάψω
τις φωλιές της αντίστασης στα χωριά και στα πνεύματα
μιας ηλιόλουστης χειμωνιάτικης μέρας. Μεθυσμένος
από μιας ολονυχτία σε μισοφώτιστα μπαρ
να ορκιστώ πίστη κι ύστερα να πεθάνω για σένα
Πρίγκιπα, γύρισα κι είδα τον άρρωστο ήλιο στις πορτοκαλιές
είδα τα νυχτολούλουδα στο παλάτι σου και τις κατάκλειστες γρίλιες
και τ' άλογά σου συλλογισμένα να βόσκουν στη χλόη.
Γιατί τα κτήματα δόθηκαν για το τίποτα, τα οικόσημα
της αιώνιας βασιλείας σου στο εφήμερο αίσθημα.
Στις μαρμάρινες σκάλες, στα ανάκλιντρα μιας επίχρυσης
δόξας με πήραν τ' αναφιλητά
το αίμα σου μας δόθηκε, Πρίγκιπα, δε μας ανήκει
-------------------------------------------------
Ο Κωνσταντίνος Τζούμας διαβάζει 3 ποίηματα του Ναπολέοντα Λαπαθιώτη.
From: Diatton.
* Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το αφιέρωμα στα γαλλικά του αγαπητού φίλου Luc στον Ναπολέοντα Λαπαθιώτη, πιέζοντας εδώ.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
12:23 μ.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
ΗΠΑ-Βερμόντ: Προχωρά ο πολιτικός γάμος ομοφύλων.
γερουσιαστής Richard Sears μετά την ψηφοφορία]
Ομόφωνα, με ψήφους 5 υπέρ, 0 κατά, πέρασε από την αρμόδια νομοθετική επιτροπή της Γερουσίας η πρόταση νόμου για τον πολιτικό γάμο ομοφύλων στο Βερμόντ και, έτσι παίρνει τον δρόμο του για την ολομέλεια της Γερουσίας για την Δευτέρα 23/3/2009. [από εδώ.]
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
10:40 π.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
..............
εντελώς εκτός θεματολογίας, και πολύ old fashion, αλλά εξακολουθεί να είναι ένα απ' τα πολύ αγαπημένα μου κομμάτια...
Rory Gallagher - Bad Penny
From: Joachim1990
Live at Montreux 1985.
+ Fleetwood Mac - The Chain
From: flamingcrystal
Live on the Tusk Tour, 1979
(για όσους/όσες έχουν μνήμες από Crazy Horse, Χαλάνδρι)
Rory Gallagher - Bad Penny
From: Joachim1990
Live at Montreux 1985.
+ Fleetwood Mac - The Chain
From: flamingcrystal
Live on the Tusk Tour, 1979
(για όσους/όσες έχουν μνήμες από Crazy Horse, Χαλάνδρι)
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
9:20 π.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΜΟΥΣΙΚΗ
Παρασκευή 20 Μαρτίου 2009
Sylvia Rivera
A Tribute
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
6:00 μ.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΔΙΑΦΥΛΙΚΟΤΗΤΑ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Πέμπτη 19 Μαρτίου 2009
Οι ΗΠΑ υπογράφουν τελικά το ψήφισμα του Ο.Η.Ε. για την αποποινικοποίηση της ομοφυλοφιλίας.
Αντιγράφω από εδώ:
WASHINGTON (AP) — The Associated Press has learned that the Obama administration will sign a U.N. declaration calling for the worldwide decriminalization of homosexuality that President George W. Bush had refused to endorse.
U.S. officials said Tuesday they had notified the French sponsors of the declaration that the administration wants to be added as a supporter of the declaration. The Bush administration was criticized in December when it was the only Western government that refused to sign.
The officials said the administration had decided to sign the declaration to demonstrate that the United States supports human rights for all around the world.
WASHINGTON (AP) — The Associated Press has learned that the Obama administration will sign a U.N. declaration calling for the worldwide decriminalization of homosexuality that President George W. Bush had refused to endorse.
U.S. officials said Tuesday they had notified the French sponsors of the declaration that the administration wants to be added as a supporter of the declaration. The Bush administration was criticized in December when it was the only Western government that refused to sign.
The officials said the administration had decided to sign the declaration to demonstrate that the United States supports human rights for all around the world.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
5:11 π.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
HIV+ man denied compensation by greek court / Tribunal grec maltraite homme séropositif
Αντιγράφω από το μπλογκ του Gay Super Hero, μετάφραση στα αγγλικά και τα γαλλικά για το θέμα του φορέα HIV που έχασε τη δικαστική μάχη στον Άρειο Πάγο:
------------------------------------------------------------
The Areopagus, Greece’s highest court, has decided today to accept the partial annulment of a €7.539 fine that was imposed by the Court of Appeals against a clothing goods company as back wages and moral compensation to an HIV-positive man who was fired after his employers learned of his HIV status. The annulment was recommended by Justice Irini Athanasiou who was in charge of the case.
The company claims that the man was fired at the insistence of his colleagues who considered him a health risk. The fine had been imposed by two lower courts, the Court of First Instance and the Court of Appeals. They had both ruled that the man’s dismissal was abusive and unlawful under the greek Civil Code.
According to Justice Athanasiou however, the appelate court’s decision had to be partially overturned, effectively denying the man the right for moral compensation. According to the Justice the company cannot be held responsible for unlawful dismissal so moral compensation should be out of the question.
(translation in english from kathimerini.gr)
------------------------------------------------------------
La Cour de Cassation grec a decidé aujourd’hui d’annuler part d'une amende de €7.539 imposée par la Cour d’Appel contre une entreprise d’ habillement comme dommages-interets en faveur d’un homme séropositif qui etait licencié lors que ses employeurs étaient au courant de son statut sérologique. L’annulation était recommandée par le magistrat en charge du dossier, mme Irini Athanasiou.
L’entreprise prétend que l’homme était licencié a l’exigence de ses collègues qui le considéraient comme une risque pour leur propre santé. L’ amende etait imposée par deux tribunaux inferieurs, la Cour de la Première Instance et la Cour d’Appel. Ils ont tous les deux decidé que le licenciement etait abusif et illicit selon le Code Civil grec.
Au contraire, selon mme Athanasiou la décision de la Cour d’Appel a du etre partiellement renversée et l’obligation de l’entreprise accusée de recompenser l'homme pour préjudice morale abandonnée. Selon le magistrat, l’entreprise ne peut pas etre considerée responsable d’un licenciement illicit, donc un dédommagement pour préjudice morale est hors de question.
(traduction en français par kathimerini.gr)
------------------------------------------------------------
The Areopagus, Greece’s highest court, has decided today to accept the partial annulment of a €7.539 fine that was imposed by the Court of Appeals against a clothing goods company as back wages and moral compensation to an HIV-positive man who was fired after his employers learned of his HIV status. The annulment was recommended by Justice Irini Athanasiou who was in charge of the case.
The company claims that the man was fired at the insistence of his colleagues who considered him a health risk. The fine had been imposed by two lower courts, the Court of First Instance and the Court of Appeals. They had both ruled that the man’s dismissal was abusive and unlawful under the greek Civil Code.
According to Justice Athanasiou however, the appelate court’s decision had to be partially overturned, effectively denying the man the right for moral compensation. According to the Justice the company cannot be held responsible for unlawful dismissal so moral compensation should be out of the question.
(translation in english from kathimerini.gr)
------------------------------------------------------------
La Cour de Cassation grec a decidé aujourd’hui d’annuler part d'une amende de €7.539 imposée par la Cour d’Appel contre une entreprise d’ habillement comme dommages-interets en faveur d’un homme séropositif qui etait licencié lors que ses employeurs étaient au courant de son statut sérologique. L’annulation était recommandée par le magistrat en charge du dossier, mme Irini Athanasiou.
L’entreprise prétend que l’homme était licencié a l’exigence de ses collègues qui le considéraient comme une risque pour leur propre santé. L’ amende etait imposée par deux tribunaux inferieurs, la Cour de la Première Instance et la Cour d’Appel. Ils ont tous les deux decidé que le licenciement etait abusif et illicit selon le Code Civil grec.
Au contraire, selon mme Athanasiou la décision de la Cour d’Appel a du etre partiellement renversée et l’obligation de l’entreprise accusée de recompenser l'homme pour préjudice morale abandonnée. Selon le magistrat, l’entreprise ne peut pas etre considerée responsable d’un licenciement illicit, donc un dédommagement pour préjudice morale est hors de question.
(traduction en français par kathimerini.gr)
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
5:06 π.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ,
ΥΓΕΙΑ,
HIV
Τετάρτη 18 Μαρτίου 2009
Φορέας του HIV έχασε δικαστική μάχη στον Άρειο Πάγο.
Τα μάθατε; Δεν τα μάθατε;
Θα χάνετε την δουλειά σας για λόγους καταφανούς διάκρισης και μετά ο Άρειος Πάγος θα μπορεί να δικαιώνει τον εργοδότη σας (έστω και μερικώς).
Από την Καθημερινή, λοιπόν:
Το Β1 Τμήμα του Αρείου Πάγου έκανε δεκτή την εισήγηση της αρεοπαγίτου Ειρήνης Αθανασίου που είχε προτείνει να γίνει μερικώς δεκτή η αίτηση αναίρεσης του νομικού εκπροσώπου εταιρείας ενδυμάτων ο οποίος ζητούσε να αναιρεθεί απόφαση του Εφετείου που δικαίωσε υπάλληλό της φορέα του AIDS ο οποίος απολύθηκε λόγω της νόσου από την οποία έχει προσβληθεί και η εταιρεία υποχρεώθηκε να καταβάλει 7.539 ευρώ για μισθούς υπερημερίας και για χρηματική ικανοποίηση λόγω ηθικής βλάβης.
Η εταιρεία τον απέλυσε επικαλούμενη ότι αντέδρασαν οι συνάδελφοί του όταν πληροφορήθηκαν ότι είναι φορέας του AIDS. Στο Πρωτοδικείο και Εφετείο Αθηνών ο υπάλληλος δικαιώθηκε, καθώς κρίθηκε ότι ήταν καταχρηστική η απόλυση του (κατά παράβαση του άρθρου 281 του Αστικού Κώδικα). Ειδικότερα, η αρεοπαγίτης έχει υποστηρίξει ότι το Εφετείο παραβίασε το άρθρο 281 του Αστικού Κώδικα.
Η αρεοπαγίτης κατέληξε ότι πρέπει να αναιρεθεί μερικώς η προσβαλλόμενη εφετειακή απόφαση και συγκεκριμένα να αναιρεθεί κατά το μέρος της με το οποίο επιδικάστηκε χρηματική ικανοποίηση λόγω ηθικής βλάβης υπέρ του απολυμένου φορέα του AIDS γιατί αυτή προϋποθέτει ακυρότητα της ανωτέρω καταγγελίας ως καταχρηστικής, δηλαδή παράνομη και υπαίτια πράξη της εργοδότριας."
----------------------------------------------------------
Το άλλο τ' ανέκδοτο για το Ευρωπαϊκό Δίκαιο, το άκουσε κανείς;
----------------------------------------------------------
Motorhead - God Save The Queen
From: Motorhead06.
* Update, για την φίλη Στάσσα που ζήτησε Slayer:
Slayer - Eyes Of The Insane
From: SlayerTV.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
3:29 μ.μ.
3
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ,
ΥΓΕΙΑ,
HIV
Δανία: κοινοβουλευτική πλειοψηφία για την τεκνοθεσία από ζευγάρια ομοφύλων.
Μια πολύ ευχάριστη είδηση από τη Δανία, την πρώτη χώρα που το 1989 ψήφισε το σύμφωνο συμβίωσης. Αντιγράφω από την Copenhagen Post:
Parliamentary majority for same-sex adoption
Tuesday, 17 March 2009 15:30 KR News
Parliament signals to government for the first time that it is ready to give equal adoption rights to civil partnership and married couples
There has been a majority vote in parliament today to introduce a bill giving same-sex couples in registered partnerships the right to adopt. The proposal, from Civil Centre Party founder Simon Emil Ammitzbøll, would give partners registered in civil unions the right to adopt unrelated children both domestically and internationally.
Denmark currently allows individuals to adopt, regardless of sexual orientation, and for couples to adopt their partner’s existing children. The new proposal would allow same-sex couples to jointly petition for adoption.
This is the first time such a proposal has received a parliamentary majority. Six members of the government’s Liberal Party voted against their colleagues to give a 62-53 majority for the proposal. It signals that parliamentary members want the government to draft a bill granting equal adoption rights for civil partnership and married couples.
Should the future bill be passed into law, Denmark will join the ranks of other Nordic countries including Iceland, Norway and Sweden in allowing equal adoption rights for couples.
However, the justice minister, Brian Mikkelsen, previously admitted that the proposal is more about equality on paper than in practicality.
‘We know that in the real world registered partners have trouble getting adoptive children and on the basis of that, from the government’s point of view, we see this as more of a signal policy,’ Mikkelsen told DR news back in December.
Figures from Statistics Denmark for 2007, show that of the 712 step-child adoptions, 103 were from couples in a registered partnership.
The majority of adoptions involving unrelated children tend to take place abroad, making it difficult for Danish same-sex couples to do so, as many countries will not allow homosexual adoption. In 2007 429 children, unrelated to those adopting them, were adopted from abroad.
‘Now we are seeing the theoretical possibility that same-sex couples can adopt children from abroad,’ said Ammitzbøll.
Parliamentary majority for same-sex adoption
Tuesday, 17 March 2009 15:30 KR News
Parliament signals to government for the first time that it is ready to give equal adoption rights to civil partnership and married couples
There has been a majority vote in parliament today to introduce a bill giving same-sex couples in registered partnerships the right to adopt. The proposal, from Civil Centre Party founder Simon Emil Ammitzbøll, would give partners registered in civil unions the right to adopt unrelated children both domestically and internationally.
Denmark currently allows individuals to adopt, regardless of sexual orientation, and for couples to adopt their partner’s existing children. The new proposal would allow same-sex couples to jointly petition for adoption.
This is the first time such a proposal has received a parliamentary majority. Six members of the government’s Liberal Party voted against their colleagues to give a 62-53 majority for the proposal. It signals that parliamentary members want the government to draft a bill granting equal adoption rights for civil partnership and married couples.
Should the future bill be passed into law, Denmark will join the ranks of other Nordic countries including Iceland, Norway and Sweden in allowing equal adoption rights for couples.
However, the justice minister, Brian Mikkelsen, previously admitted that the proposal is more about equality on paper than in practicality.
‘We know that in the real world registered partners have trouble getting adoptive children and on the basis of that, from the government’s point of view, we see this as more of a signal policy,’ Mikkelsen told DR news back in December.
Figures from Statistics Denmark for 2007, show that of the 712 step-child adoptions, 103 were from couples in a registered partnership.
The majority of adoptions involving unrelated children tend to take place abroad, making it difficult for Danish same-sex couples to do so, as many countries will not allow homosexual adoption. In 2007 429 children, unrelated to those adopting them, were adopted from abroad.
‘Now we are seeing the theoretical possibility that same-sex couples can adopt children from abroad,’ said Ammitzbøll.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
12:16 μ.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Δευτέρα 16 Μαρτίου 2009
Un chien andalou, 1928
[Η πρώτη εκδοχή της ταινίας (1928) δεν περιλάμβανε μουσική. Μεταγενέστερα, το 1961, μία νέα εκδοχή του Ανδαλουσιανού σκύλου συνοδεύεται από μουσική τανγκό καθώς και αποσπάσματα από την όπερα Τριστάνος και Ιζόλδη του Βάγκνερ. Το 1983 μία τρίτη εκδοχή (μετά το θάνατο του Μπουνιουέλ) περιέχει πρωτότυπη μουσική του Mauricio Kagel.]
Αν όχι η πρώτη ταινία, σίγουρα από τις πρώτες που εμφανίζεται ηθοποιός σε ρόλο διεμφυλικού.
An Andalusian Dog
By: flowag
Cast:
Simone Mareuil — Young girl (as Simonne Mareuil)
Pierre Batcheff — Man (as Pierre Batchef)
Luis Buñuel — Man in prologue (uncredited)
Salvador Dalí — Seminarist (uncredited)
Robert Hommet — Young man (uncredited)
Marval — Seminarist (uncredited)
Fano Messan — Hermaphrodite (uncredited)
Jaume Miravitlles — Fat seminarist (uncredited)
Directed by Luis Buñuel
Written by Luis Buñuel & Salvador Dalí
Αν όχι η πρώτη ταινία, σίγουρα από τις πρώτες που εμφανίζεται ηθοποιός σε ρόλο διεμφυλικού.
An Andalusian Dog
By: flowag
Cast:
Simone Mareuil — Young girl (as Simonne Mareuil)
Pierre Batcheff — Man (as Pierre Batchef)
Luis Buñuel — Man in prologue (uncredited)
Salvador Dalí — Seminarist (uncredited)
Robert Hommet — Young man (uncredited)
Marval — Seminarist (uncredited)
Fano Messan — Hermaphrodite (uncredited)
Jaume Miravitlles — Fat seminarist (uncredited)
Directed by Luis Buñuel
Written by Luis Buñuel & Salvador Dalí
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
12:31 π.μ.
1 σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΟΣ,
ΜΙΚΡΟΥ ΜΗΚΟΥΣ
Σάββατο 14 Μαρτίου 2009
Ιρανός γκέι μετανάστης κινδυνεύει να απελαθεί από την Γερμανία.
Σ' αυτό εδώ το μπλογκ έχουμε ασχοληθεί τουλάχιστον με τρεις περιπτώσεις Ιρανών γκέι μεταναστών που κινδυνεύουν να απελαθούν στην χώρα καταγωγής τους, όπου όπως γνωρίζουμε η ομοφυλοφιλία τιμωρείται ακόμη και με την ποινή του θανάτου.
Μία ακόμη περίπτωση λοιπόν Ιρανού γκέι μετανάστη που κινδυνεύει να απελαθεί, τώρα από την Γερμανία. Προτού κάνω κόπυ την περίπτωση αυτή, θα τονίσω για μία ακόμη φορά ότι είναι πλέον ανάγκη να υπάρξει συνολική ενιαία αντιμετώπιση από τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο θέμα αυτό. Είναι πέρα για πέρα πλέον σαφές ότι η οδηγία 2004/38 είναι ανεπαρκής στην εφαρμογή της και πρέπει τουλάχιστον γι' αυτά τα θέματα να εξειδικευθεί. Επίσης θα πρέπει -κι αυτό είναι πολύ σημαντικό- οι νομοθεσίες των κρατών-μελών της Ε.Ε. για το σύμφωνο συμβίωσης να προβλέπουν και τις περιπτώσεις που ο ένας εκ των συντρόφων είναι γκέι μετανάστης. Αντιγράφω λοιπόν από εδώ:
----------------------------------
We request your assistance with an urgent case involving Mehdi N., a 29-year-old gay Iranian who seeks asylum in Germany. Mehdi N. escaped from Iran at the beginning of 2007 due to his well-known fear of persecution on the basis of his sexual orientation. He stayed in Istanbul, Turkey for six months, but was unaware of his ability to apply for refugee status with the United Nations High Commissioner for Refugees in Turkey. At that time, he was also uninformed about the existence of the Iranian Queer Railroad and our ability to support him.
Mehdi N. was lonely in Turkey. His biggest fear was that Turkish police would arrest him and deport him back to Iran. Eventually, someone took him to Germany where he sought to claim asylum.
Mehdi N. should be granted refugee status by the German government, because upon his forced return to Iran, he will face imprisonment, torture, and even execution. On February 10, 2009, the European Commission affirmed that persecution on the grounds of sexual orientation is a legitimate justification for an asylum claim. The Commission has confirmed that there is “an obligation on Member States to grant refugee status to persons who are found to have a well-founded fear of persecution for reasons of membership of a particular social group, including a group based on a common characteristic of sexual orientation.”
Send your letters to:
BMI – Federal Minister of the Interior Mr. Wolfgang Schäuble
Address: Alt Moabit 101 D10559 Berlin
Phone: +49 3018 681-0
Fax: +49 3018 681-2926
Email: poststelle@bmi.bund.de
BMJ – Federal Minister of Justice Ms. Brigitte Zypries:
Address: Mohrenstraße 3710117 Berlin
Phone: +49 1888 580-0
Fax: +49 1888 580-9525
Email: poststelle@bmj.bund.de
European Justice & Human Rights Spokeswoman Ms. Sarah Ludford:
European Parliament, Brussels
Phone: +3222847104
Fax: + 3222849104
Email: sarah.ludford@europarl.europa.eu
Please CC IRQR info@irqr.net for tracking purposes. Thank you for your support.
Μία ακόμη περίπτωση λοιπόν Ιρανού γκέι μετανάστη που κινδυνεύει να απελαθεί, τώρα από την Γερμανία. Προτού κάνω κόπυ την περίπτωση αυτή, θα τονίσω για μία ακόμη φορά ότι είναι πλέον ανάγκη να υπάρξει συνολική ενιαία αντιμετώπιση από τις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο θέμα αυτό. Είναι πέρα για πέρα πλέον σαφές ότι η οδηγία 2004/38 είναι ανεπαρκής στην εφαρμογή της και πρέπει τουλάχιστον γι' αυτά τα θέματα να εξειδικευθεί. Επίσης θα πρέπει -κι αυτό είναι πολύ σημαντικό- οι νομοθεσίες των κρατών-μελών της Ε.Ε. για το σύμφωνο συμβίωσης να προβλέπουν και τις περιπτώσεις που ο ένας εκ των συντρόφων είναι γκέι μετανάστης. Αντιγράφω λοιπόν από εδώ:
----------------------------------
We request your assistance with an urgent case involving Mehdi N., a 29-year-old gay Iranian who seeks asylum in Germany. Mehdi N. escaped from Iran at the beginning of 2007 due to his well-known fear of persecution on the basis of his sexual orientation. He stayed in Istanbul, Turkey for six months, but was unaware of his ability to apply for refugee status with the United Nations High Commissioner for Refugees in Turkey. At that time, he was also uninformed about the existence of the Iranian Queer Railroad and our ability to support him.
Mehdi N. was lonely in Turkey. His biggest fear was that Turkish police would arrest him and deport him back to Iran. Eventually, someone took him to Germany where he sought to claim asylum.
Mehdi N. should be granted refugee status by the German government, because upon his forced return to Iran, he will face imprisonment, torture, and even execution. On February 10, 2009, the European Commission affirmed that persecution on the grounds of sexual orientation is a legitimate justification for an asylum claim. The Commission has confirmed that there is “an obligation on Member States to grant refugee status to persons who are found to have a well-founded fear of persecution for reasons of membership of a particular social group, including a group based on a common characteristic of sexual orientation.”
Send your letters to:
BMI – Federal Minister of the Interior Mr. Wolfgang Schäuble
Address: Alt Moabit 101 D10559 Berlin
Phone: +49 3018 681-0
Fax: +49 3018 681-2926
Email: poststelle@bmi.bund.de
BMJ – Federal Minister of Justice Ms. Brigitte Zypries:
Address: Mohrenstraße 3710117 Berlin
Phone: +49 1888 580-0
Fax: +49 1888 580-9525
Email: poststelle@bmj.bund.de
European Justice & Human Rights Spokeswoman Ms. Sarah Ludford:
European Parliament, Brussels
Phone: +3222847104
Fax: + 3222849104
Email: sarah.ludford@europarl.europa.eu
Please CC IRQR info@irqr.net for tracking purposes. Thank you for your support.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
1:50 μ.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΟΜΟΦΥΛΟΦΟΒΙΑ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Παρασκευή 13 Μαρτίου 2009
Δολοφονία διαφυλικής ακτιβίστριας στην Τουρκία.
Αντιγράφω από το Advocate:
Transgender Activist Murdered in Turkey
By Julie Bolcer
Ebru Soykan, a prominent transgender rights activist, was murdered in front of her home in central Istanbul on Tuesday. The LGBT rights group Lambda Istanbul says that she had reported being beaten and threatened on several occasions by the same man now in police custody as the murder suspect.
Soykan, a leading figure in Lambda Istanbul, was the second member of the group to be murdered in the past year. Advocates attribute the violence in part to lack of legal protections and police inaction.
No legislation exists in Turkey to protect people based on sexual orientation or gender identity. While homosexuality is not illegal in the country, municipalities have used morality laws to discriminate against the LGBT community.
Transgender Activist Murdered in Turkey
By Julie Bolcer
Ebru Soykan, a prominent transgender rights activist, was murdered in front of her home in central Istanbul on Tuesday. The LGBT rights group Lambda Istanbul says that she had reported being beaten and threatened on several occasions by the same man now in police custody as the murder suspect.
Soykan, a leading figure in Lambda Istanbul, was the second member of the group to be murdered in the past year. Advocates attribute the violence in part to lack of legal protections and police inaction.
No legislation exists in Turkey to protect people based on sexual orientation or gender identity. While homosexuality is not illegal in the country, municipalities have used morality laws to discriminate against the LGBT community.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
2:50 μ.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Τετάρτη 11 Μαρτίου 2009
A Transgender Crusader.
Η Lynn Conway υπήρξε καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο του Μίτσιγκαν, στο τμήμα επιστήμης υπολογιστών, διαφυλική γυναίκα και αγωνίστρια για τα δικαιώματα των τρανς ατόμων.
Γεννήθηκε το 1938 και μεγάλωσε στο White Plains, της Νέας Υόρκης. Συνεσταλμένη και ντροπαλή σαν παιδί, την συνέπαιρνε η ενασχόληση με την αστρονομία (μικρή ακόμη, είχε κατασκευάσει ένα κάτοπτρο τηλεσκοπίου 6 ιντσών), ενώ τα κατάφερνε στα μαθηματικά και τις θετικές επιστήμες.
Το 1955 εγγράφεται στο ΜΙΤ και οι επιδόσεις της πολύ καλές. Κατά τη διετία 1957-58 έκανε προσπάθειες επέμβασης επαναπροσδιορισμού φύλου, όμως εκείνα τα χρόνια ήταν ακόμη οι επεμβάσεις αυτές αρκετά δύσκολες και δεν τα είχε καταφέρει. Είναι η περίοδος που εγκαταλείπει το ΜΙΤ σε δύσκολη ψυχολογική κατάσταση.
Στη συνέχεια εργάστηκε ως τεχνικός ηλεκτρονικών για αρκετά χρόνια, θα επιστρέψει όμως στις σπουδές της και το 1962 και 1963 θα πάρει το πτυχίο και το μεταπτυχιακό της.
Η Conway ήταν ένα από τα μυαλά που ανακάλυψε η IBM Research στο Yorktown Heights, της Νέας Υόρκης, όπου εργάστηκε από το 1964. Επελέγη για το αρχιτεκτονικό τμήμα όπου της είχε ανατεθεί η κατασκευή ενός σούπερ-κομπιούτερ - συνεργαζόταν μαζί με σπουδαίους, πρωτοπόρους επιστήμονες όπως οι John Cocke, Herbert Schorr, Ed Sussenguth, Fran Allen.
Λίγο αργότερα θα ακούσει για τον γιατρό Harry Benjamin, ειδικό τότε στις επεμβάσεις φύλου και θα τον αναζητήσει. Το όνειρο της επέμβασης θα ήταν πια για κείνη πιο κοντά.
Ωστόσο, πριν αποφασίσει ότι θέλει να κάνει επέμβαση είχε παντρευτεί και είχε ήδη αποκτήσει δύο παιδιά. Και όπως όλοι καταλαβαίνουμε, λόγω της τότε νομοθεσίας, όταν έκανε την επέμβαση επαναπροσδιορισμού φύλου, ως γυναίκα πια δεν μπορούσε να έχει την επιμέλεια των παιδιών της.
Δεν ήταν όμως μόνο αυτές οι δυσκολίες. Όταν το 1968 απεκάλυψε στην IBM την διαφυλικότητά της και ότι προχωρά στην επέμβαση, απολύθηκε.
Βρίσκει το κουράγιο, στηρίζεται στα πόδια της και στα τέλη του 1968, αφότου είχε κάνει την επέμβαση, καταφέρνει και βρίσκει εργασία στην Computer Applications, Inc. ως προγραμματίστρια και αργότερα στην Memorex μεταξύ των ετών 1969-1972 ως σχεδιάστρια ψηφιακών συστημάτων και αρχιτέκτων υπολογιστών.
Το 1973 θα εργαστεί στην Xerox PARC και το 1978 θα επιστρέψει στο ΜΙΤ, ως βοηθός καθηγητού πλέον και με το θηλυκό της ονοματεπώνυμο και από το 1985 έως και το 1998 που παραιτήθηκε εργάστηκε στο Πανεπιστήμιο του Μίτσιγκαν ως καθηγήτρια επιστήμης υπολογιστών.
Λίγο αφότου παραιτήθηκε αποφασίζει να επικοινωνήσει προς τα έξω της ιστορία της απόλυσής της από την IBM και να κάνει το δικό της "coming out". Ήδη τότε ζούσε με τον επί 15 χρόνια σύντροφό της Charly, ο οποίος βέβαια γνώριζε όλη την ιστορία της και την ενθάρυνε να την αποκαλύψει. Υπήρξαν τότε εκτενή δημοσιεύματα στο Scientific American και στους Los Angeles Times.
Η αποκάλυψη της ιστορίας της, όχι μόνο της έφερε την αναγνώριση που ήθελε ως τρανς γυναίκα, εκτός από επιστήμων, αλλά μετά από 15 χρόνια κατάφερε να δεί τις κόρες της για πρώτη φορά. Ανακάλυψε μάλιστα ότι ήταν ήδη γιαγιά.
Μετά την δημοσιοποίηση της προσωπικής ιστορίας της, ασχολήθηκε με τον ακτιβισμό για την προστασία των δικαιωμάτων των διαφυλικών ατόμων. Στάθηκε κοντά με έμμεσο ή άμεσο τρόπο σε πολλά διαφυλικά άτομα που αντιμετώπιζαν προβλήματα.
Στο παρακάτω βίντεο μπορείτε να δείτε ρεπορτάζ για την Lynn Conway, από την δημοσιογράφο Chagmion Antoine του LogoTV:
Η ιστοσελίδα της στο Πανεπιστήμιο του Μίτσιγκαν: http://ai.eecs.umich.edu/people/conway/ και στο ILGA http://trans.ilga.org/trans/welcome_to_the_ilga_trans_secretariat/trans_zone/personalities/lynn_conway.
[πληροφορίες από την wikipedia και το 365gay.com.
ομολογώ ότι όταν κάνω κάποιο ποστ για ανθρώπους που κάνουν πραγματικά περίφανη την λοαδ κοινότητα που υπάρχουν χαίρομαι ιδιαίτερα. ειδικά για ανθρώπους σαν την κυρία conway που παρατηρώ, έχει ακριβώς την ηλικία της μητέρας μου -κι όμως είναι ακόμη ενεργή-crusader. την ευχαριστούμε.]
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
5:06 π.μ.
3
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΔΙΑΦΥΛΙΚΟΤΗΤΑ,
ΕΠΙΣΤΗΜΗ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Τρίτη 10 Μαρτίου 2009
HOMOPHOBIA AT THE ATHENS OPERA HOUSE: RUSALKA
Αντιγράφω από το μπλογκ του Gay Super Hero:
Last Friday the greek premiere of czech composer Antonín Dvořák's opera "Rusalka" was staged by the Athens Opera House in a co-production with the Opera de Nice. The french director Marion Wasserman decided to give a homosexual undertone to the play, depicting Rusalka (a siren of the streams and lakes in slavic mythology) as a representation of the repressed homosexual desires of the prince that she falls in love with - in direct parallel with the real story of king Ludwig II of Bavaria. In one scene the prince is seen kissing a male extra - who is really just his mirror image.
During rehearsals, elements in the AOH orchestra (which is funded by the greek government) reacted strongly to the homosexual scene and used their influence to try to suppress it. During the general rehearsal the scene was cut and the excuse cited was that a group of schoolchildren were invited to watch.
During the premiere on Friday, members of the orchestra distributed flyers to the audience signed by the orchestra's administration board in which they expressed their "frustration" that "an innocent fairy-tale" was corrupted by "extreme homosexual imagery". The premiere took place without problems with the male kiss featuring as planned, and was watched among others by former President of the Republic mr. Stefanopoulos. After the end of the performance however, when the french director appeared on stage members of the audience started hissing and booing so loudly that, when she tried to address the crowd, she was drowned out by the noise.
On Saturday night a group of lgbt activists stormed the Athens Opera House and demanded to read a text protesting the orchestra's homophobia and attempted censorship before the start of the performance. They were manhandled by the opera staff and, once inside the hall, a fight broke out between them and members of the orchestra with some members of the audience shouting at them to get out and let them enjoy the performance. After the end of the play the french director gave media interviews claiming there was an attempt at censhorship which is unacceptable in a european country.
You can watch an interview with the director as well as the fight inside the opera on Saturday night here: http://www.tvxs.gr/v6901.
-----------------------------------------------------------------------
Επίσης αντιγράφω το σχόλιο του Καναδικού γκέι μπλογκ Gay Persons of Color που το αναδημοσιεύει εδώ:
LGBT issues are not often discussed in Greek politics, and Greece lacks many laws, provisions, and basic civil rights that millions of gay people enjoy in Western Europe and North America, so congratulations to the courageous Athenians who called out the homophobia of the orchestra. Good golly, censorship for a male/male kiss? As Zeus is my witness, I say, ridiculous.
Last Friday the greek premiere of czech composer Antonín Dvořák's opera "Rusalka" was staged by the Athens Opera House in a co-production with the Opera de Nice. The french director Marion Wasserman decided to give a homosexual undertone to the play, depicting Rusalka (a siren of the streams and lakes in slavic mythology) as a representation of the repressed homosexual desires of the prince that she falls in love with - in direct parallel with the real story of king Ludwig II of Bavaria. In one scene the prince is seen kissing a male extra - who is really just his mirror image.
During rehearsals, elements in the AOH orchestra (which is funded by the greek government) reacted strongly to the homosexual scene and used their influence to try to suppress it. During the general rehearsal the scene was cut and the excuse cited was that a group of schoolchildren were invited to watch.
During the premiere on Friday, members of the orchestra distributed flyers to the audience signed by the orchestra's administration board in which they expressed their "frustration" that "an innocent fairy-tale" was corrupted by "extreme homosexual imagery". The premiere took place without problems with the male kiss featuring as planned, and was watched among others by former President of the Republic mr. Stefanopoulos. After the end of the performance however, when the french director appeared on stage members of the audience started hissing and booing so loudly that, when she tried to address the crowd, she was drowned out by the noise.
On Saturday night a group of lgbt activists stormed the Athens Opera House and demanded to read a text protesting the orchestra's homophobia and attempted censorship before the start of the performance. They were manhandled by the opera staff and, once inside the hall, a fight broke out between them and members of the orchestra with some members of the audience shouting at them to get out and let them enjoy the performance. After the end of the play the french director gave media interviews claiming there was an attempt at censhorship which is unacceptable in a european country.
You can watch an interview with the director as well as the fight inside the opera on Saturday night here: http://www.tvxs.gr/v6901.
-----------------------------------------------------------------------
Επίσης αντιγράφω το σχόλιο του Καναδικού γκέι μπλογκ Gay Persons of Color που το αναδημοσιεύει εδώ:
LGBT issues are not often discussed in Greek politics, and Greece lacks many laws, provisions, and basic civil rights that millions of gay people enjoy in Western Europe and North America, so congratulations to the courageous Athenians who called out the homophobia of the orchestra. Good golly, censorship for a male/male kiss? As Zeus is my witness, I say, ridiculous.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
6:53 μ.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΟΜΟΦΥΛΟΦΟΒΙΑ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
...somewhere over the rainbow
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
9:26 π.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΜΟΥΣΙΚΗ
Δευτέρα 9 Μαρτίου 2009
RUSALKA
Αναδημοσιεύω από το μπλογκ του καλού φίλου Thomas Xomeritis, μέρος ανάρτησής του για τα όσα συνέβησαν το Σάββατο το απόγευμα στη Λυρική Σκηνή [για να ενημερωθείτε πλήρως διαβάστε τις αναρτήσεις του Απέναντι Πεζοδρομίου, εδώ και εδώ].
Αναφορικά με διοργανώσεις, με ξένισε ο τρόπος που μπούκαραν οι LGBT ακτιβιστές στην Εθνική Λυρική Σκηνή για να διαμαρτυρηθούν - με το δίκιο τους - για το γνωστό ζήτημα. Με απωθεί γενικά η μέθοδος του «μπουκάρω», δημιουργεί καταστάσεις κακής αισθητικής και ξενίζει επίσης το target group το οποίο θέλεις να κερδίσεις. Οι ακτιβιστές, θα μπορούσαν να είχαν αιτηθεί εκ των προτέρων να διαβαστεί από εκπρόσωπό τους, πριν την παράσταση, το κείμενό τους. Και στην περίπτωση που το αίτημά τους είχε απορριφθεί, θα μπορούσαν να το είχαν μοιράσει στους εισερχόμενους τυπωμένο έξω από τη Λυρική, κρατώντας πλακάτ.
Αλλά αυτή είναι η δικιά μου άποψη και δεν είναι απαραίτητα η ορθή.
Είναι απολύτως ορθή Thomas! Δεν είναι θέμα κακής αισθητικής απλά, είναι θέμα πρακτικής που προκύπτει από ένα κακό (ή ίσως και έλλειψη) background.
Την λογοκρισία και την ομοφυλοφοβία δεν την αντιμετωπίζεις με μεθόδους που ομοιάζουν.
Τέλος να συμπληρώσω ότι με την ευκαιρία αυτή, γνώρισα μια όπερα του Ντζβόρακ που δεν ήξερα και είναι πράγματι θαυμάσια.
From: fuhjo.
(Rusalka: Eva Jenisová), National Theatre in Prague, 3.10.1998.
Αναφορικά με διοργανώσεις, με ξένισε ο τρόπος που μπούκαραν οι LGBT ακτιβιστές στην Εθνική Λυρική Σκηνή για να διαμαρτυρηθούν - με το δίκιο τους - για το γνωστό ζήτημα. Με απωθεί γενικά η μέθοδος του «μπουκάρω», δημιουργεί καταστάσεις κακής αισθητικής και ξενίζει επίσης το target group το οποίο θέλεις να κερδίσεις. Οι ακτιβιστές, θα μπορούσαν να είχαν αιτηθεί εκ των προτέρων να διαβαστεί από εκπρόσωπό τους, πριν την παράσταση, το κείμενό τους. Και στην περίπτωση που το αίτημά τους είχε απορριφθεί, θα μπορούσαν να το είχαν μοιράσει στους εισερχόμενους τυπωμένο έξω από τη Λυρική, κρατώντας πλακάτ.
Αλλά αυτή είναι η δικιά μου άποψη και δεν είναι απαραίτητα η ορθή.
Είναι απολύτως ορθή Thomas! Δεν είναι θέμα κακής αισθητικής απλά, είναι θέμα πρακτικής που προκύπτει από ένα κακό (ή ίσως και έλλειψη) background.
Την λογοκρισία και την ομοφυλοφοβία δεν την αντιμετωπίζεις με μεθόδους που ομοιάζουν.
Τέλος να συμπληρώσω ότι με την ευκαιρία αυτή, γνώρισα μια όπερα του Ντζβόρακ που δεν ήξερα και είναι πράγματι θαυμάσια.
From: fuhjo.
(Rusalka: Eva Jenisová), National Theatre in Prague, 3.10.1998.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
11:18 π.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΜΟΥΣΙΚΗ,
ΟΜΟΦΥΛΟΦΟΒΙΑ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Σάββατο 7 Μαρτίου 2009
"Το σώμα στη μάχη";
Κάθε νέα αρχή, είναι μια νέα αρχή. Ειδικά όταν υπόσχεται αναμόρφωση και όχι ανανέωση. Ειδικά όταν θέτει εξ αρχής –παζολινικά-, «το σώμα στη μάχη».
Υπερφίαλο ή απλά ενδεικτικό καλών προθέσεων; Εδώ περνάμε –διατείνεται- σε ένα «καταφύγιο θηραμάτων», όπου όσα εκλείπουν θα διατηρηθούν «ατόφια» και «δυνατά».
Η κιβωτός λοιπόν ξαναπέφτει στο υγρό στοιχείο της σε μια νέα εποχή, όπου σωστά, «η υπεράσπιση του Λόγου μοιάζει λιγότερο εφικτή, ίσως και γραφικά αναχρονιστική» και τα τσιτάτα είναι μάλλον περιττά...
Προσωπικά πάντα με υποψίαζαν τα βαρύγδουπα λόγια - αρκεί η υπόσχεση για συνεπή και ευσυνείδητη εργασία.
Και όταν εμπλέκονται συγγενείς δραστηριότητες που αντικειμενικά η μία θέλει την άλλη σε διαφορετικό στρατόπεδο, εν τέλει υπάρχει μάχη;
Κλείνω αυτό το σύντομο σημείωμα, με την Μελίνα που χτες έκλεισαν 15 χρόνια απ’ τον θάνατό της.
Μάνος Χατζιδάκις - Χάρτινο το φεγγαράκι
From: nikosmandilas.
[για όσους ίσως δεν έχουν αντιληφθεί, αναφέρομαι στην "ανανέωση" της Βιβλιοθήκης της Ελευθεροτυπίας, και στο εναρκτήριο άρθρο του Γιώργου Χρονά, εδώ.]
Υπερφίαλο ή απλά ενδεικτικό καλών προθέσεων; Εδώ περνάμε –διατείνεται- σε ένα «καταφύγιο θηραμάτων», όπου όσα εκλείπουν θα διατηρηθούν «ατόφια» και «δυνατά».
Η κιβωτός λοιπόν ξαναπέφτει στο υγρό στοιχείο της σε μια νέα εποχή, όπου σωστά, «η υπεράσπιση του Λόγου μοιάζει λιγότερο εφικτή, ίσως και γραφικά αναχρονιστική» και τα τσιτάτα είναι μάλλον περιττά...
Προσωπικά πάντα με υποψίαζαν τα βαρύγδουπα λόγια - αρκεί η υπόσχεση για συνεπή και ευσυνείδητη εργασία.
Και όταν εμπλέκονται συγγενείς δραστηριότητες που αντικειμενικά η μία θέλει την άλλη σε διαφορετικό στρατόπεδο, εν τέλει υπάρχει μάχη;
Κλείνω αυτό το σύντομο σημείωμα, με την Μελίνα που χτες έκλεισαν 15 χρόνια απ’ τον θάνατό της.
Μάνος Χατζιδάκις - Χάρτινο το φεγγαράκι
From: nikosmandilas.
[για όσους ίσως δεν έχουν αντιληφθεί, αναφέρομαι στην "ανανέωση" της Βιβλιοθήκης της Ελευθεροτυπίας, και στο εναρκτήριο άρθρο του Γιώργου Χρονά, εδώ.]
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
3:00 μ.μ.
3
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Παρασκευή 6 Μαρτίου 2009
ΗΠΑ-Καλιφόρνια: Η χθεσινή ακρόαση του Ανώτατου Δικαστηρίου για τον γάμο ομοφύλων
Έξω από το Ανώτατο Δικαστήριο της Καλιφόρνια, την ώρα που γινόταν η ακροαματική διαδικασία για την τύχη του πολιτικού γάμου στην πολιτεία:
From: frenchamericantv
From: frenchamericantv
Αντιγράφω από το Advocate:
Calif. Papers Weigh In On Oral Arguments
California's top newspapers all seem to agree -- whether it's right or wrong, the California Supreme Court seems prepared to uphold Prop. 8.
From the Los Angeles Times: "The California Supreme Court appeared ready today to uphold Proposition 8, the November ballot measure that banned gay marriage, but also seemed likely to decide -- perhaps unanimously -- that the marriages of same-sex couples who wed before the election would remain valid."
From the Sacramento Bee: "Chief Justice Ron George noted that the California constitution has been properly amended hundreds of times, much more frequently than the U.S. constitution. He raised the possibility that the change gay-marriage proponents oppose is simply the result of California's system, which gives the people the right to amend the constitution through the initiative process. But the court also cast a skeptical eye on the argument made by supporters of the ban that the nearly 19,000 marriages that were performed between June and the passage of Proposition 8 should not be valid or recognized."
From the San Francisco Chronicle: The California Supreme Court, which last year declared the right of gays and lesbians to marry, appeared ready today to uphold the voters' decision to overrule the court and restore the state's ban on same-sex marriage. "There have been initiatives that have taken away rights from minorities by majority vote" and have been upheld, said Chief Justice Ronald George. "Isn't that the system we have to live with?"
From the Oakland Tribune: Those urging the California Supreme Court to invalidate Proposition 8's ban on same-sex marriage seemed to have had a tough row to hoe Thursday, peppered by justices' questions on balancing marriage rights with voters' rights to change the state constitution. After three hours of arguments, it seemed as though the seven justices leaned against voiding the 18,000 same-sex marriages performed last year, but their stance on Proposition 8's constitutionality was less clear.
-------------------------------------------------------------------------
Επίσης, για να έρθουμε στα δικά μας, αναρωτιέμαι τί έχει γίνει με την δίκη της 4ης Δεκεμβρίου στην Ρόδο για τους γάμους δύο ομόφυλων ζευγαριών στην Τήλο. Τα δημοσιεύματα μετά την δίκη, έλεγαν ότι μετά από δύο μήνες θα βγεί η απόφαση. Έχουμε φτάσει στους τρεις μήνες και μπήκαμε στον τέταρτο πια. Γνωρίζει κανείς;
From: frenchamericantv
From: frenchamericantv
Αντιγράφω από το Advocate:
Calif. Papers Weigh In On Oral Arguments
California's top newspapers all seem to agree -- whether it's right or wrong, the California Supreme Court seems prepared to uphold Prop. 8.
From the Los Angeles Times: "The California Supreme Court appeared ready today to uphold Proposition 8, the November ballot measure that banned gay marriage, but also seemed likely to decide -- perhaps unanimously -- that the marriages of same-sex couples who wed before the election would remain valid."
From the Sacramento Bee: "Chief Justice Ron George noted that the California constitution has been properly amended hundreds of times, much more frequently than the U.S. constitution. He raised the possibility that the change gay-marriage proponents oppose is simply the result of California's system, which gives the people the right to amend the constitution through the initiative process. But the court also cast a skeptical eye on the argument made by supporters of the ban that the nearly 19,000 marriages that were performed between June and the passage of Proposition 8 should not be valid or recognized."
From the San Francisco Chronicle: The California Supreme Court, which last year declared the right of gays and lesbians to marry, appeared ready today to uphold the voters' decision to overrule the court and restore the state's ban on same-sex marriage. "There have been initiatives that have taken away rights from minorities by majority vote" and have been upheld, said Chief Justice Ronald George. "Isn't that the system we have to live with?"
From the Oakland Tribune: Those urging the California Supreme Court to invalidate Proposition 8's ban on same-sex marriage seemed to have had a tough row to hoe Thursday, peppered by justices' questions on balancing marriage rights with voters' rights to change the state constitution. After three hours of arguments, it seemed as though the seven justices leaned against voiding the 18,000 same-sex marriages performed last year, but their stance on Proposition 8's constitutionality was less clear.
-------------------------------------------------------------------------
Επίσης, για να έρθουμε στα δικά μας, αναρωτιέμαι τί έχει γίνει με την δίκη της 4ης Δεκεμβρίου στην Ρόδο για τους γάμους δύο ομόφυλων ζευγαριών στην Τήλο. Τα δημοσιεύματα μετά την δίκη, έλεγαν ότι μετά από δύο μήνες θα βγεί η απόφαση. Έχουμε φτάσει στους τρεις μήνες και μπήκαμε στον τέταρτο πια. Γνωρίζει κανείς;
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
2:19 μ.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Πέμπτη 5 Μαρτίου 2009
Update: Σήμερα η συνεδρίαση του Ανώτατου Δικαστηρίου της Καλιφόρνια για την τύχη του γάμου ομοφύλων.
The California Supreme Court will hear oral arguments on Thursday, March 5, 2009, from 9:00 a.m. to 12:00 p.m., in three cases challenging the constitutionality of Proposition 8, a statewide ballot initiative that was passed by a majority of California voters in November 2008.
The California Channel will broadcast this event live via your local cable provider and on our website*.
[από εδώ - οι ευχές μας κοντά τους.]
-------------------------------------------------------------
* Επίσης δείτε:
- http://twitter.com/NCLRights
- http://twitter.com/qrty
- http://twitter.com/prop8liveblog
- http://twitter.com/JoinTheImpact
The California Channel will broadcast this event live via your local cable provider and on our website*.
[από εδώ - οι ευχές μας κοντά τους.]
-------------------------------------------------------------
* Επίσης δείτε:
- http://twitter.com/NCLRights
- http://twitter.com/qrty
- http://twitter.com/prop8liveblog
- http://twitter.com/JoinTheImpact
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
8:01 μ.μ.
1 σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
...through the same mirror / ferry + cale + slick
Roxy Music - Re-make/Re-model
From: twomonkeys
John Cale - Dying On The Vine
From: thecatkeaton
Grace Slick & The Great Society - Darkly Smiling
From: sandysaysoh
[guatemala - 500 B.C.E.]
From: twomonkeys
John Cale - Dying On The Vine
From: thecatkeaton
Grace Slick & The Great Society - Darkly Smiling
From: sandysaysoh
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
1:39 μ.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΜΟΥΣΙΚΗ
Τετάρτη 4 Μαρτίου 2009
Μια διαφήμιση από την Αργεντινή.
Ο κύριος Λοπέζ, συναντά μία τρανς γυναίκα που παλαιότερα είχε προσβάλλει. Την ρωτά, αν όταν της δόθηκε δάνειο από την τράπεζα για να ανοίξει το κομμωτήριό της τής ζητήθηκε η ταυτότητά της, η οποία ήταν αντρική και αν υπήρξε κάποιο πρόβλημα. Του απαντά χαμογελαστά, ναί της ζητήθηκε, αλλά το δάνειο της δόθηκε. Της αποκρίνεται ότι, είναι η ίδια τράπεζα που έδωσε και σε κείνον δάνειο για να μπορέσει ν' αγοράσει το αυτοκίνητό του. Ο κύριος Λοπέζ αντιλαμβάνεται το λάθος του και, της ζητά συγγνώμη...
Ανθρώπινη διαφήμιση, αναρωτιέμαι όμως αν πείθει στην οικονομική κρίση που βρισκόμαστε...
From: caroldelpozo2008
Ανθρώπινη διαφήμιση, αναρωτιέμαι όμως αν πείθει στην οικονομική κρίση που βρισκόμαστε...
From: caroldelpozo2008
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
2:29 μ.μ.
3
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ,
ΔΙΑΦΥΛΙΚΟΤΗΤΑ
Τρίτη 3 Μαρτίου 2009
Ο Νίξον και οι ομοφυλόφιλοι
Ο Νίξον ήταν ο 37ος Πρόεδρος των ΗΠΑ (1968-1974). Στο βίντεο που θα δείτε παρακάτω, μιλά με τους John Ehrlichman και Bob Haldeman με αφορμή ένα επεισόδιο της σειράς All in the Family για τα αισθήματά του για τους ομοφυλόφιλους.
Αντιγράφω από το Advocate:
In an excerpt from a taped conversation between Richard Nixon, chief of staff Bob Haldeman, and chief domestic adviser John Ehrlichman, the former president discusses his feelings on homosexuality. And, perhaps surprisingly, Nixon said he doesn’t “mind” people being gay.
“But the point is, I do not mind the homosexuality,” Nixon told his top aides. “I understand it.”
Nixon was discussing homosexuality in reference to an episode of All in the Family that featured a gay story line.
Following that quote, there is a 14-second beep, during which Nixon was allegedly discussing former FBI director J. Edgar Hoover and his “live-in companion.” When the tape resumes, Nixon goes on to say, “But nevertheless, the point that I make is that goddamn it, I do not think that you glorify on public television homosexuality."
From: rmm413c.
Αντιγράφω από το Advocate:
In an excerpt from a taped conversation between Richard Nixon, chief of staff Bob Haldeman, and chief domestic adviser John Ehrlichman, the former president discusses his feelings on homosexuality. And, perhaps surprisingly, Nixon said he doesn’t “mind” people being gay.
“But the point is, I do not mind the homosexuality,” Nixon told his top aides. “I understand it.”
Nixon was discussing homosexuality in reference to an episode of All in the Family that featured a gay story line.
Following that quote, there is a 14-second beep, during which Nixon was allegedly discussing former FBI director J. Edgar Hoover and his “live-in companion.” When the tape resumes, Nixon goes on to say, “But nevertheless, the point that I make is that goddamn it, I do not think that you glorify on public television homosexuality."
From: rmm413c.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
11:32 π.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Δευτέρα 2 Μαρτίου 2009
4η Μαρτίου: Διαδηλώσεις σε 30 πόλεις των ΗΠΑ κατά της Proposition 8
Την νύχτα της 4η Μαρτίου, την προηγούμενη της συνεδρίασης του Ανώτατου Δικαστηρίου της Καλιφόρνια για την τύχη του πολιτικού γάμου στην πολιτεία, θα πραγματοποιηθούν διαδηλώσεις σε 30 πόλεις των ΗΠΑ, ως εκδήλωση αλληλεγγύης για τα δικαιώματα των λοαδ στην Καλιφόρνια.
Το παρακάτω βίντεο είναι το promo για τις εκδηλώσεις:
From: SeanChapin1.
- Περισσότερες πληροφορίες εδώ: http://www.eveofjustice.com.
Το παρακάτω βίντεο είναι το promo για τις εκδηλώσεις:
From: SeanChapin1.
- Περισσότερες πληροφορίες εδώ: http://www.eveofjustice.com.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
11:10 μ.μ.
0
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
Τρεις γκέι μπλόγκερς μιλάν στην Καθημερινή
ethan and the city
«Δεν μου αρέσει η συνεχής – μονοδιάστατη απεικόνιση των ομοφυλοφίλων ως καρικατούρες, που αν δεν απατώμαι χρησιμοποιείται στην πλειοψηφία των εγχώριων τηλεοπτικών – θεατρικών πραγμάτων, με μοναδικές εξαιρέσεις κάποιες σειρές του Παπακαλιάτη αλλά και το πιο πρόσφατο “Η Πολυκατοικία”. Ο τύπος του “λαμπερού” κραυγαλέου γκέι με την τσιριχτή φωνή, το ιδιαίτερο στυλ ντυσίματος και τη σχεδόν δραματική αντιμετώπιση των πραγμάτων σαφώς και υπάρχει ανάμεσά μας, χωρίς όμως να αποτελεί τον κανόνα. (...)
Gay super hero
«Το ζητούμενο είναι κατά πόσο ένας δημιουργός μπορεί να βγάλει χιούμορ μέσα από την γκέι κατάσταση χωρίς να καταλήξει στις ευκολίες που του παρέχουν τα κλισέ και οι καρικατούρες. Το “Κλουβί με τις τρελές” παρέχει ακριβώς μια τέτοια χρυσή ευκαιρία. Πέρα από τα φτερά και τα πούπουλα –που είναι άλλωστε αναμενόμενα ως αισθητική στα προ–metrosexual και ντίσκο ’70s, οπότε και πρωτοπαρουσιάστηκε το έργο– η συγκεκριμένη παράσταση έχει στην καρδιά της το ζήτημα της ομογονεϊκότητας – δηλαδή της ανατροφής ενός παιδιού από ένα ζευγάρι του ίδιου φύλου. Αυτό είναι που κάνει το έργο τόσο πρωτοποριακό για τη δεκαετία του ’70 και τόσο επίκαιρο σήμερα. (...)
Το Aπέναντι Πεζοδρόμιο
«Εχοντας δει όλα τα ανεβάσματα των σχετικών θεατρικών έργων στην Αθήνα μετά τη μεταπολίτευση, τείνω να απαντήσω με σχεδόν κατηγορηματικό τρόπο ότι η συνεισφορά αυτών των παραστάσεων στην ορατότητα των ομοφυλοφίλων είναι ελάχιστα θετική. Αλλωστε, μετά τις πρώτες μέρες, όπου μπορεί όντως να υπάρχει κάποια “άποψη”, όταν αρχίσει η προσέλευση των θεατών με τα εισιτήρια της Εργατικής Εστίας ή των συλλόγων, όλες καταλήγουν να μετατρέπονται σε “Δελφινάριο”. (...)
Πιέστε να διαβάσετε όλο το άρθρο εδώ.
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
2:49 μ.μ.
2
σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΔΙΑΦΟΡΑ,
ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ,
ΠΟΛΙΤΙΚΗ,
ΤΕΧΝΕΣ
Κυριακή 1 Μαρτίου 2009
Καβάφης: Η ιστορία μιας φωτογραφίας.
Μια άγνωστη εικόνα του Κ. Καβάφη, που δείχνει τον ποιητή σε νεαρή ηλικία, αποκαλύπτει ο συλλέκτης και ποινικολόγος Κώστας Κούτρας
Η ιστορία μιας φωτογραφίας
της ΣΤ. ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ (spapa@enet.gr)
Πώς ήταν ο Καβάφης στα νιάτα του; Υπάρχουν φωτογραφίες του από την εποχή που ήταν παιδί, όπως κι άλλες, από στούντιο όλες τους, όπου εμφανίζεται σε μεγαλύτερη ηλικία. Ντοκουμέντα, ωστόσο, τα οποία ν' αποτυπώνουν τη μορφή του γύρω στα είκοσι δεν είχαν δημοσιευτεί έως τώρα. Εξ ου και η έκπληξη όσων βρέθηκαν, τις προάλλες, στο Σπίτι του Καβάφη στην Αλεξάνδρεια, με αφορμή τις εκδηλώσεις που οργάνωσε το παράρτημα του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, όταν αντίκρισαν ένα άγνωστο νεανικό πορτρέτο του ποιητή, τυπωμένο σε πόστερ μεγάλων διαστάσεων.
Το πρωτότυπο της φωτογραφίας που δημοσιεύεται σήμερα στο «7» δεν προέρχεται από το Σπουδαστήριο Νέου Ελληνισμού, όπου και το Αρχείο Καβάφη. Βρίσκεται πάντα προστατευμένο στο οβάλ κάδρο με το κοίλο τζάμι που το κοσμεί εδώ κι έναν αιώνα, κι ανήκει στον ποινικολόγο Κώστα Κούτρα, μέλος της ελληνικής επιτροπής της Διεθνούς Αμνηστίας και πρόεδρο της οργάνωσης «Δικηγόροι χωρίς σύνορα». Εναν λάτρη της καβαφικής ποίησης, αλλά και παθιασμένο συλλέκτη που την έχει στην κατοχή του κοντά τριάντα χρόνια!
Οπως εξηγεί, «μου τη χάρισε το 1980 ο φίλος και κουμπάρος μου Κώστας Ζήβας, έμπορος αντικών που χάθηκε αργότερα σε τροχαίο, και του οποίου η υπαίθρια έκθεση στο Μαρούσι εξακολουθεί να λειτουργεί. Θυμάμαι ότι ρωτώντας για την προέλευση της φωτογραφίας, μου απάντησε πως την είχε προμηθευτεί στην Αθήνα μαζί με άλλα αντικείμενα στις αρχές της δεκαετίας του '50, από τους κληρονόμους μιας παλιάς οικογένειας της Κωνσταντινούπολης. Φυσικά, το ζήτημα της αυθεντικότητας είχε απασχολήσει και τον ίδιο. Είχε απευθυνθεί στον έμπειρο φωτογράφο Κούνιο, στο ειδικό κατάστημα κορνιζών της Λυμπεράκη, σε καβαφιστές όπως ο Γ. Π. Σαββίδης, κι είχε πειστεί πως ήταν γνήσια, τραβηγμένη στο τέλος του 19ου αιώνα σ' επαγγελματικό φωτογραφείο, μάλλον της Αλεξάνδρειας».
Αναζητώντας τα ίχνη του πορτρέτου
Ο Κ. Κούτρας κράτησε τη φωτογραφία στο δικηγορικό γραφείο του. «Δεν είχα καμιά διάθεση να τη βγάλω προς στα έξω, προτιμούσα να μην την αγγίξει κανείς», λέει. Μέχρι που τον Φεβρουάριο του 2007 τον επισκέφθηκε η γνωστή γλύπτρια Ασπασία Παπαδοπεράκη, δημιουργός, μεταξύ άλλων, της προτομής του ποιητή στο προξενείο της Αλεξάνδρειας και συγγραφέας της εξονυχιστικής μελέτης «Η μορφή του Καβάφη». Αποσβολωμένη μπροστά στη φωτογραφία και δίχως την παραμικρή αμφιβολία για την ταυτότητα του νεαρού άνδρα, η τελευταία ζήτησε από τον Κούτρα να της την παραχωρήσει προσωρινά, ώστε ν' ασχοληθεί κι η ίδια με την αξιολόγηση και τη μελλοντική προβολή της. Κάπως έτσι έφτασε και η μεγεθυμένη κόπια του πορτρέτου στο μουσείο της αλεξανδρινής οδού Λέψιους. Ομως, η Παπαδοπεράκη θεωρεί πως η φωτογράφιση δεν έγινε στην Αλεξάνδρεια, αλλά στην Κωνσταντινούπολη. «Διαφορετικά», λέει, «η φωτογραφία θα διασωζόταν στο αρχείο του ποιητή, δεν θα είχε παραπέσει».
Πράγματι, το 1882, μετά την εξέγερση στην Αλεξάνδρεια που κατέληξε στον βομβαρδισμό της πόλης από τον βρετανικό στόλο, η Χαρίκλεια Καβάφη και τα παιδιά της φεύγουν για την Κωνσταντινούπολη και φιλοξενούνται στο σπίτι του πατέρα της.
Εκεί αρχίζει να εκδηλώνεται κι ο ομοσεξουαλισμός του εικοσάχρονου τότε Κωνσταντίνου, όπως αναφέρουν η Μαρία Στασινοπούλου και ο Δημήτρης Δασκαλόπουλος στο «Ο βίος και το έργο του Γ. Π. Καβάφη». Λέγεται, μάλιστα, ότι ο ίδιος έμενε σε δύο διαφορετικές συγγενικές οικογένειες που ζούσαν σε διαφορετικές γειτονιές και δεν είχαν αρμονικές σχέσεις μεταξύ τους, κι ότι εκμεταλλευόταν αυτήν την κατάσταση που του επέτρεπε να περνά δίχως έλεγχο έξω τις νύχτες του.
Φαίνεται πως ο Καβάφης επιθυμούσε τότε να γίνει πολιτικός ή δημοσιογράφος, αλλά ήδη από το 1884 αρχίζει να γράφει ποιήματα και πεζά, ενώ την ίδια χρονιά επιχειρεί να μεταφράσει ολόκληρο το «Πολύ κακό για το τίποτα» του Σέξπιρ. Χάρη στην αλληλογραφία που διατηρεί με φίλους από τη γενέτειρά του, ενημερώνεται για τις πολιτικές εξελίξεις, την επάνοδο των Ευρωπαίων στην Αίγυπτο και την εκ νέου άνθιση του εμπορίου, όπως και για τη δίψα για διασκέδαση που είχε ακολουθήσει μετά τον φόβο των βομβαρδισμών και των σφαγών. Ομως, στα δικά του γράμματα της εποχής, δεν λέει κουβέντα για τα προσωπικά του.
Ο Κ. Κούτρας και η Α. Παπαδοπεράκη αναμένουν τώρα τις επίσημες τοποθετήσεις των μελετητών. Οι επόμενες δικές τους κινήσεις, πάντως, δεν σχετίζονται με αυτό το «πολύ σημαντικό ντουκουμέντο», σύμφωνα και με τον Δ. Δασκαλόπουλο. Στόχος τους είναι η δημιουργία ενός συλλόγου που θα προωθήσει την ιδέα της αγοράς από το ελληνικό Δημόσιο του κτιρίου όπου στεγάζεται το Σπίτι του Καβάφη, συγκεντρώνοντας από ιδιώτες όσο το δυνατόν περισσότερα χρήματα γι' αυτόν τον σκοπό.
[από εδώ.]
Η ιστορία μιας φωτογραφίας
της ΣΤ. ΠΑΠΑΣΠΥΡΟΥ (spapa@enet.gr)
Πώς ήταν ο Καβάφης στα νιάτα του; Υπάρχουν φωτογραφίες του από την εποχή που ήταν παιδί, όπως κι άλλες, από στούντιο όλες τους, όπου εμφανίζεται σε μεγαλύτερη ηλικία. Ντοκουμέντα, ωστόσο, τα οποία ν' αποτυπώνουν τη μορφή του γύρω στα είκοσι δεν είχαν δημοσιευτεί έως τώρα. Εξ ου και η έκπληξη όσων βρέθηκαν, τις προάλλες, στο Σπίτι του Καβάφη στην Αλεξάνδρεια, με αφορμή τις εκδηλώσεις που οργάνωσε το παράρτημα του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, όταν αντίκρισαν ένα άγνωστο νεανικό πορτρέτο του ποιητή, τυπωμένο σε πόστερ μεγάλων διαστάσεων.
Το πρωτότυπο της φωτογραφίας που δημοσιεύεται σήμερα στο «7» δεν προέρχεται από το Σπουδαστήριο Νέου Ελληνισμού, όπου και το Αρχείο Καβάφη. Βρίσκεται πάντα προστατευμένο στο οβάλ κάδρο με το κοίλο τζάμι που το κοσμεί εδώ κι έναν αιώνα, κι ανήκει στον ποινικολόγο Κώστα Κούτρα, μέλος της ελληνικής επιτροπής της Διεθνούς Αμνηστίας και πρόεδρο της οργάνωσης «Δικηγόροι χωρίς σύνορα». Εναν λάτρη της καβαφικής ποίησης, αλλά και παθιασμένο συλλέκτη που την έχει στην κατοχή του κοντά τριάντα χρόνια!
Οπως εξηγεί, «μου τη χάρισε το 1980 ο φίλος και κουμπάρος μου Κώστας Ζήβας, έμπορος αντικών που χάθηκε αργότερα σε τροχαίο, και του οποίου η υπαίθρια έκθεση στο Μαρούσι εξακολουθεί να λειτουργεί. Θυμάμαι ότι ρωτώντας για την προέλευση της φωτογραφίας, μου απάντησε πως την είχε προμηθευτεί στην Αθήνα μαζί με άλλα αντικείμενα στις αρχές της δεκαετίας του '50, από τους κληρονόμους μιας παλιάς οικογένειας της Κωνσταντινούπολης. Φυσικά, το ζήτημα της αυθεντικότητας είχε απασχολήσει και τον ίδιο. Είχε απευθυνθεί στον έμπειρο φωτογράφο Κούνιο, στο ειδικό κατάστημα κορνιζών της Λυμπεράκη, σε καβαφιστές όπως ο Γ. Π. Σαββίδης, κι είχε πειστεί πως ήταν γνήσια, τραβηγμένη στο τέλος του 19ου αιώνα σ' επαγγελματικό φωτογραφείο, μάλλον της Αλεξάνδρειας».
Αναζητώντας τα ίχνη του πορτρέτου
Ο Κ. Κούτρας κράτησε τη φωτογραφία στο δικηγορικό γραφείο του. «Δεν είχα καμιά διάθεση να τη βγάλω προς στα έξω, προτιμούσα να μην την αγγίξει κανείς», λέει. Μέχρι που τον Φεβρουάριο του 2007 τον επισκέφθηκε η γνωστή γλύπτρια Ασπασία Παπαδοπεράκη, δημιουργός, μεταξύ άλλων, της προτομής του ποιητή στο προξενείο της Αλεξάνδρειας και συγγραφέας της εξονυχιστικής μελέτης «Η μορφή του Καβάφη». Αποσβολωμένη μπροστά στη φωτογραφία και δίχως την παραμικρή αμφιβολία για την ταυτότητα του νεαρού άνδρα, η τελευταία ζήτησε από τον Κούτρα να της την παραχωρήσει προσωρινά, ώστε ν' ασχοληθεί κι η ίδια με την αξιολόγηση και τη μελλοντική προβολή της. Κάπως έτσι έφτασε και η μεγεθυμένη κόπια του πορτρέτου στο μουσείο της αλεξανδρινής οδού Λέψιους. Ομως, η Παπαδοπεράκη θεωρεί πως η φωτογράφιση δεν έγινε στην Αλεξάνδρεια, αλλά στην Κωνσταντινούπολη. «Διαφορετικά», λέει, «η φωτογραφία θα διασωζόταν στο αρχείο του ποιητή, δεν θα είχε παραπέσει».
Πράγματι, το 1882, μετά την εξέγερση στην Αλεξάνδρεια που κατέληξε στον βομβαρδισμό της πόλης από τον βρετανικό στόλο, η Χαρίκλεια Καβάφη και τα παιδιά της φεύγουν για την Κωνσταντινούπολη και φιλοξενούνται στο σπίτι του πατέρα της.
Εκεί αρχίζει να εκδηλώνεται κι ο ομοσεξουαλισμός του εικοσάχρονου τότε Κωνσταντίνου, όπως αναφέρουν η Μαρία Στασινοπούλου και ο Δημήτρης Δασκαλόπουλος στο «Ο βίος και το έργο του Γ. Π. Καβάφη». Λέγεται, μάλιστα, ότι ο ίδιος έμενε σε δύο διαφορετικές συγγενικές οικογένειες που ζούσαν σε διαφορετικές γειτονιές και δεν είχαν αρμονικές σχέσεις μεταξύ τους, κι ότι εκμεταλλευόταν αυτήν την κατάσταση που του επέτρεπε να περνά δίχως έλεγχο έξω τις νύχτες του.
Φαίνεται πως ο Καβάφης επιθυμούσε τότε να γίνει πολιτικός ή δημοσιογράφος, αλλά ήδη από το 1884 αρχίζει να γράφει ποιήματα και πεζά, ενώ την ίδια χρονιά επιχειρεί να μεταφράσει ολόκληρο το «Πολύ κακό για το τίποτα» του Σέξπιρ. Χάρη στην αλληλογραφία που διατηρεί με φίλους από τη γενέτειρά του, ενημερώνεται για τις πολιτικές εξελίξεις, την επάνοδο των Ευρωπαίων στην Αίγυπτο και την εκ νέου άνθιση του εμπορίου, όπως και για τη δίψα για διασκέδαση που είχε ακολουθήσει μετά τον φόβο των βομβαρδισμών και των σφαγών. Ομως, στα δικά του γράμματα της εποχής, δεν λέει κουβέντα για τα προσωπικά του.
Ο Κ. Κούτρας και η Α. Παπαδοπεράκη αναμένουν τώρα τις επίσημες τοποθετήσεις των μελετητών. Οι επόμενες δικές τους κινήσεις, πάντως, δεν σχετίζονται με αυτό το «πολύ σημαντικό ντουκουμέντο», σύμφωνα και με τον Δ. Δασκαλόπουλο. Στόχος τους είναι η δημιουργία ενός συλλόγου που θα προωθήσει την ιδέα της αγοράς από το ελληνικό Δημόσιο του κτιρίου όπου στεγάζεται το Σπίτι του Καβάφη, συγκεντρώνοντας από ιδιώτες όσο το δυνατόν περισσότερα χρήματα γι' αυτόν τον σκοπό.
[από εδώ.]
Αναρτήθηκε από
Tales from the other side of town
στις
3:22 μ.μ.
1 σχόλια
Αποστολή με μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
BlogThis!Κοινοποίηση στο XΜοιραστείτε το στο FacebookΚοινοποίηση στο Pinterest
Ετικέτες
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)